Translation of "Our proposal" in German
We
need
to
be
clear
in
our
final
proposal.
Wir
müssen
in
unserem
endgültigen
Vorschlag
klar
und
eindeutig
sein.
Europarl v8
At
WTO
level,
objections
have
been
registered
to
our
EU
proposal.
Auf
Ebene
der
WTO
wurden
Einsprüche
gegen
unseren
EU-Vorschlag
eingelegt.
Europarl v8
We
will
be
vigilant
on
the
basic
principles
of
our
proposal.
Wir
werden
bei
den
grundlegenden
Prinzipien
unseres
Vorschlags
wachsam
sein.
Europarl v8
Our
colleague's
proposal
is
a
step
in
the
right
direction.
Der
Vorschlag
unseres
Kollegen
geht
in
die
richtige
Richtung.
Europarl v8
We
have
tried
to
take
all
this
into
account
in
our
proposal.
Wir
waren
bemüht,
all
dies
in
unserem
Vorschlag
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
I
would
hope
that
the
end
result
is
very
close
to
our
proposal.
Ich
wünsche
mir,
dass
das
Endergebnis
sehr
nahe
an
unserem
Vorschlag
liegt.
Europarl v8
In
fact,
our
proposal
fully
relies
on
them.
Tatsächlich
stützt
sich
unser
Vorschlag
voll
und
ganz
darauf.
Europarl v8
Our
proposal
is
to
further
develop
the
economic
pillar
of
our
Economic
and
Monetary
Union.
Unser
Vorschlag
besteht
darin,
die
wirtschaftliche
Säule
unserer
Wirtschafts-
und
Währungsunion
weiterzuentwickeln.
Europarl v8
We
must
make
our
budget
proposal
in
April.
Wir
müssen
unseren
Haushaltsvorschlag
im
April
machen.
Europarl v8
Furthermore,
our
proposal
makes
provision
for
measures
to
minimise
the
administrative
burden.
Darüber
hinaus
werden
in
unserem
Vorschlag
Maßnahmen
zur
Verringerung
der
administrativen
Belastung
genannt.
Europarl v8
I
voted
for
our
rapporteur's
proposal.
Ich
habe
für
den
Vorschlag
unseres
Berichterstatters
gestimmt.
Europarl v8
This
is
why
we
have
made
our
amendment
proposal.
Deshalb
haben
wir
unseren
Änderungsvorschlag
vorgelegt.
Europarl v8
First,
we
have
addressed
five
fundamental
wishes
of
Parliament
with
our
proposal.
Erstens
haben
wir
mit
unserem
Vorschlag
fünf
grundsätzliche
Wünsche
des
Parlaments
aufgegriffen.
Europarl v8
This
principle
is
enshrined
in
our
committee's
proposal.
Dieser
Grundsatz
ist
im
Vorschlag
des
Umweltausschusses
enthalten.
Europarl v8
I
am
glad
to
be
able
to
incorporate
Amendment
No
6
in
our
proposal.
Ich
freue
mich,
daß
wir
Änderungsantrag
6
in
unseren
Vorschlag
aufnehmen
können.
Europarl v8
The
second
section
of
our
proposal
relates
to
structural
reform.
Der
zweite
Teil
unseres
Vorschlags
betrifft
die
strukturellen
Reformen.
Europarl v8
Our
proposal
now
includes
cofinancing.
Unser
Vorschlag
beinhaltet
nun
eine
Kofinanzierung.
Europarl v8
Article
3(1)
of
our
proposal
mentions
this
point.
Artikel
3
Absatz
1
unseres
Vorschlags
erwähnt
diesen
Punkt.
Europarl v8
This
is
precisely
the
aim
of
our
proposal
for
a
new
UCLAF.
Und
das
genau
ist
Gegenstand
unseres
Vorschlag
zur
Neugestaltung
der
UCLAF.
Europarl v8
Under
the
terms
of
the
proposal,
our
conditions
would
continue
to
be
different.
Dem
Vorschlag
zufolge
bleiben
aber
die
unterschiedlichen
Voraussetzungen
bestehen.
Europarl v8