Translation of "Our proposal" in German

We need to be clear in our final proposal.
Wir müssen in unserem endgültigen Vorschlag klar und eindeutig sein.
Europarl v8

At WTO level, objections have been registered to our EU proposal.
Auf Ebene der WTO wurden Einsprüche gegen unseren EU-Vorschlag eingelegt.
Europarl v8

We will be vigilant on the basic principles of our proposal.
Wir werden bei den grundlegenden Prinzipien unseres Vorschlags wachsam sein.
Europarl v8

Our colleague's proposal is a step in the right direction.
Der Vorschlag unseres Kollegen geht in die richtige Richtung.
Europarl v8

We have tried to take all this into account in our proposal.
Wir waren bemüht, all dies in unserem Vorschlag zu berücksichtigen.
Europarl v8

I would hope that the end result is very close to our proposal.
Ich wünsche mir, dass das Endergebnis sehr nahe an unserem Vorschlag liegt.
Europarl v8

In fact, our proposal fully relies on them.
Tatsächlich stützt sich unser Vorschlag voll und ganz darauf.
Europarl v8

Our proposal is to further develop the economic pillar of our Economic and Monetary Union.
Unser Vorschlag besteht darin, die wirtschaftliche Säule unserer Wirtschafts- und Währungsunion weiterzuentwickeln.
Europarl v8

We must make our budget proposal in April.
Wir müssen unseren Haushaltsvorschlag im April machen.
Europarl v8

Furthermore, our proposal makes provision for measures to minimise the administrative burden.
Darüber hinaus werden in unserem Vorschlag Maßnahmen zur Verringerung der administrativen Belastung genannt.
Europarl v8

I voted for our rapporteur's proposal.
Ich habe für den Vorschlag unseres Berichterstatters gestimmt.
Europarl v8

This is why we have made our amendment proposal.
Deshalb haben wir unseren Änderungsvorschlag vorgelegt.
Europarl v8

First, we have addressed five fundamental wishes of Parliament with our proposal.
Erstens haben wir mit unserem Vorschlag fünf grundsätzliche Wünsche des Parlaments aufgegriffen.
Europarl v8

This principle is enshrined in our committee's proposal.
Dieser Grundsatz ist im Vorschlag des Umweltausschusses enthalten.
Europarl v8

I am glad to be able to incorporate Amendment No 6 in our proposal.
Ich freue mich, daß wir Änderungsantrag 6 in unseren Vorschlag aufnehmen können.
Europarl v8

The second section of our proposal relates to structural reform.
Der zweite Teil unseres Vorschlags betrifft die strukturellen Reformen.
Europarl v8

Our proposal now includes cofinancing.
Unser Vorschlag beinhaltet nun eine Kofinanzierung.
Europarl v8

Article 3(1) of our proposal mentions this point.
Artikel 3 Absatz 1 unseres Vorschlags erwähnt diesen Punkt.
Europarl v8

This is precisely the aim of our proposal for a new UCLAF.
Und das genau ist Gegenstand unseres Vorschlag zur Neugestaltung der UCLAF.
Europarl v8

Under the terms of the proposal, our conditions would continue to be different.
Dem Vorschlag zufolge bleiben aber die unterschiedlichen Voraussetzungen bestehen.
Europarl v8