Translation of "Orientation" in German
Parliament
recommends
improving
the
orientation
of
research.
Das
Parlament
empfiehlt
eine
bessere
Ausrichtung
der
Forschung.
Europarl v8
However,
a
genuine
future
strategy
needs
a
social
orientation.
Eine
echte
Zukunftsstrategie
benötigt
doch
eine
sozialere
Ausrichtung.
Europarl v8
A
ban
on
discrimination
because
of
sexual
orientation
is
nothing
new.
Ein
Verbot
der
Diskriminierung
auf
Grund
der
sexuellen
Orientierung
ist
nichts
Neues.
Europarl v8
What
will
be
the
orientation
of
the
Central
Bank's
monetary
policy?
Welchen
währungspolitischen
Kurs
wird
die
Zentralbank
einschlagen?
Europarl v8
I
have
in
mind
those
of
a
different
sexual
orientation.
Ich
denke
an
Menschen
mit
anderer
sexueller
Orientierung.
Europarl v8
I
regret
that
discrimination
on
the
ground
of
sexual
orientation
was
not
discussed.
Ich
bedaure,
dass
die
Diskriminierung
aufgrund
der
sexuellen
Ausrichtung
keine
Erwähnung
fand.
Europarl v8
The
Council
set
that
orientation
at
Feira,
with
the
Charter
for
Small
Enterprises.
Der
Rat
hat
den
Kurs
in
Feira
mit
der
Charta
für
Kleinunternehmen
vorgegeben.
Europarl v8
The
second
major
problem
is
this
one-sided
orientation
towards
financial
markets.
Das
zweite
große
Problem
ist
diese
einseitige
Orientierung
an
den
Finanzmärkten.
Europarl v8
Project
Europe
shed
its
economic
and
technical
orientation
a
long
time
ago.
Das
europäische
Aufbauwerk
hat
die
ökonomische
und
technische
Ausrichtung
längst
hinter
sich
gelassen.
Europarl v8