Translation of "Orientation" in German

Parliament recommends improving the orientation of research.
Das Parlament empfiehlt eine bessere Ausrichtung der Forschung.
Europarl v8

However, a genuine future strategy needs a social orientation.
Eine echte Zukunftsstrategie benötigt doch eine sozialere Ausrichtung.
Europarl v8

A ban on discrimination because of sexual orientation is nothing new.
Ein Verbot der Diskriminierung auf Grund der sexuellen Orientierung ist nichts Neues.
Europarl v8

What will be the orientation of the Central Bank's monetary policy?
Welchen währungspolitischen Kurs wird die Zentralbank einschlagen?
Europarl v8

I have in mind those of a different sexual orientation.
Ich denke an Menschen mit anderer sexueller Orientierung.
Europarl v8

I regret that discrimination on the ground of sexual orientation was not discussed.
Ich bedaure, dass die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung keine Erwähnung fand.
Europarl v8

The Council set that orientation at Feira, with the Charter for Small Enterprises.
Der Rat hat den Kurs in Feira mit der Charta für Kleinunternehmen vorgegeben.
Europarl v8

The second major problem is this one-sided orientation towards financial markets.
Das zweite große Problem ist diese einseitige Orientierung an den Finanzmärkten.
Europarl v8

Project Europe shed its economic and technical orientation a long time ago.
Das europäische Aufbauwerk hat die ökonomische und technische Ausrichtung längst hinter sich gelassen.
Europarl v8