Translation of "Order delay" in German
Perhaps
you
are
telling
me
this
in
order
to
delay
our
defensive
response.
Vielleicht
sagen
Sie
das,
um
unsere
Verteidigungsmassnahmen
zu
verzögern.
OpenSubtitles v2018
Once
we
have
processed
your
payment,
we
will
deal
with
your
order
without
delay.
Sobald
wir
den
Zahlungseingang
verbuchen,
bearbeiten
wir
Ihre
Bestellung
umgehend
weiter.
ParaCrawl v7.1
Thus
the
superior
man
discusses
criminal
cases
in
order
to
delay
executions.
So
bespricht
der
Edle
die
Strafsachen,
um
Hinrichtungen
aufzuhalten.
ParaCrawl v7.1
Which
tasks
must
not
be
delayed
in
order
to
not
delay
the
end
of
the
project?
Welche
Vorgänge
dürfen
sich
nicht
verzögern,
um
das
Projekt-Ende
nicht
zu
verzögern?
CCAligned v1
The
seller
will
confirm
receipt
of
an
order
electronically
without
delay.
Der
Vertragsschluss
kommt
erst
mit
einer
gesonderten
Auftragsbestätigung
zustande.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
will
confirm
the
receipt
and
processing
of
our
order
without
delay.
Der
Lieferant
bestätigt
Erhalt
und
Ausführung
unserer
Bestellung
unverzüglich.
ParaCrawl v7.1
The
supply
process
to
the
order-picking
zones
was
elaborate
and
can
delay
order-picking
Der
Nachschubprozess
der
Kommissionierplätze
ist
aufwändig
und
kann
die
Kommissionierung
verzögern.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
must
confirm
a
purchase
order
without
undue
delay.
Der
Lieferant
hat
eine
Bestellung
unverzüglich
zu
bestätigen.
ParaCrawl v7.1
If
the
recipient
has
any
objections
to
the
content
of
the
acknowledgement
of
order
sent
by
us,
he
must
lodge
his
objection
to
the
confirmation
of
order
without
delay.
Hat
derEmpfänger
Einwendungen
gegen
den
Inhalt
unserer
übersandtenAuftragsbestätigung,
so
muss
er
der
Auftragsbestätigung
unverzüglich
widersprechen.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
small
quantities
of
squalenes
are
sufficient
in
order
to
notably
delay
the
corrosion
of
the
biocorrodible
implant
Zudem
reichen
geringe
Mengen
an
Squalen
aus,
die
Korrosion
eines
biokorrodierbaren
Implantats
merklich
zu
verzögern.
EuroPat v2
In
order
to
avoid
delay,
the
layer
body
can
be
built
in
a
heated
atmosphere.
Um
Verzug
zu
vermeiden,
kann
der
Schichtenkörper
in
einer
geheizten
Atmosphäre
aufgebaut
werden.
EuroPat v2
In
order
not
to
delay
your
hot
sales
season,
please
take
this
information
into
serious.
Um
nicht
Ihre
heiße
Verkaufssaison
verzögern,
bitte
nehmen
Sie
diese
Informationen
in
ernst.
ParaCrawl v7.1
I
will
now
make
a
brief
digression
to
welcome
the
responsibility
shown
by
Parliament
in
agreeing
as
far
as
possible
on
the
Council's
position
in
order
not
to
delay
the
procedure
any
further.
Ich
werde
nun
kurz
abschweifen,
um
das
Verantwortungsbewusstsein
zu
würdigen,
das
das
Parlament
gezeigt
hat,
indem
es
dem
Standpunkt
des
Rates
soweit
wie
möglich
zugestimmt
hat,
um
das
Verfahren
nicht
noch
mehr
zu
verzögern.
Europarl v8
However,
the
Hungarian
Presidency
looked,
right
at
the
beginning
of
its
term,
for
an
immediate
solution
in
order
not
to
delay
the
accession
of
Bulgaria
and
Romania
to
the
Schengen
area.
Der
ungarische
Ratsvorsitz
hat
jedoch
schon
gleich
zu
Beginn
seiner
Amtszeit
nach
einer
sofortigen
Lösung
gesucht,
um
den
Beitritt
Bulgariens
und
Rumäniens
zum
Schengen-Raum
nicht
zu
verzögern.
Europarl v8