Translation of "Opt out from" in German
The
press
is
reporting
the
protocol
as
being
an
opt-out
from
the
Charter.
Die
Presse
berichtet
derzeit
über
das
Protokoll
als
einem
Ausstieg
aus
der
Charta.
Europarl v8
So,
today,
Mr
Sarkozy
is
calling
for
an
opt-out
from
employment
policies.
So
fordert
Herr
Sarkozy
heute
eine
Ausnahmeregelung
bei
der
Beschäftigungspolitik.
Europarl v8
The
opt-out
from
the
48-hour
week
must
finally
be
removed.
Die
Möglichkeit
der
Abweichung
von
der
48-Stunden-Woche
muss
endlich
beseitigt
werden.
Europarl v8
Is
it
an
opt-out
from
those
shared
values?
Ist
es
der
Ausstieg
aus
gemeinsamen
Werten?
Europarl v8
Moreover,
the
Directive
does
not
allow
any
‘opt-out’
from
the
minimum
rest
requirements.
Außerdem
gestattet
die
Richtlinie
bei
den
Mindestruhezeiten
kein
solches
„Opt-out“.
TildeMODEL v2018
But
there
will
be
no
opt
out
from
the
currency
union.
Allerdings
wird
es
auch
kein
opting-out
aus
der
Währungsunion
geben.
TildeMODEL v2018
You
may
opt-out
from
Google
Analytics
here.
Hier
können
Sie
ebenfalls
der
Verwendung
von
Google
Analytics
widersprechen.
ParaCrawl v7.1
You
can
opt
out
from
Google
Analytics
usage.
Sie
können
der
Nutzung
von
Google
Analytics
widersprechen.
CCAligned v1
You
can
opt-out
from
receiving
booking
related
commercial
e-mails
during
the
booking
procedure.
Sie
können
sich
während
des
Buchungsprozesses
vom
Erhalt
buchungsbezogener
kommerzieller
E-Mails
abmelden.
ParaCrawl v7.1
To
do
this,
you
must
obtain
an
opt-out
cookie
from
VWO
via
the
following
link.
Hierfür
müssen
Sie
unter
nachfolgendem
Link
ein
Opt-Out-Cookie
von
VWO
beziehen.
ParaCrawl v7.1
You
are
entitled
to
opt
out
from
the
collection
and
storage
of
the
data
at
any
time
with
effect
for
the
future.
Sie
können
der
Datenerhebung
und
-speicherung
jederzeit
mit
Wirkung
für
die
Zukunft
widersprechen.
ParaCrawl v7.1
This
will
set
an
opt-out
cookie
from
etracker
with
the
name
"cntcookie."
Dadurch
wird
ein
Opt-Out-Cookie
mit
dem
Namen
„cntcookie“von
etracker
gesetzt.
ParaCrawl v7.1
You
may
opt
out
from
receiving
such
recommendations
in
your
account
settings.
Sie
können
in
Ihren
Account
Einstellungen
dem
Empfang
von
diesen
Empfehlungen
widersprechen.
ParaCrawl v7.1
How
can
I
opt
out
from
notifications?
Wie
kann
ich
mich
von
den
Benachrichtigungen
abmelden?
CCAligned v1
Recipients
can
opt
out
from
your
email
invitations
at
any
time.
Empfänger
können
sich
jederzeit
von
Ihren
E-Mail-Einladungen
abmelden
.
ParaCrawl v7.1
How
to
modify
and
delete
this
personal
information
or
opt-out
from
your
site's
database?
So
ändern
und
löschen
Sie
diese
persönlichen
Informationen
oder
opt-out
von
Ihrer
Website-Datenbank?
CCAligned v1
I
want
to
opt-out
from
tracking
through
Webtrekk!
Ich
möchte
vom
Tracking
durch
Webtrekk
ausgeschlossen
werden!
CCAligned v1
Fill
up
the
form
below
to
opt-out
from
our
newsletter.
Füllen
Sie
das
untenstehende
Formular
aus,
um
sich
von
unserem
Newsletter
abzumelden.
CCAligned v1
How
Can
You
Opt
Out
of
Communications
from
Us?
Wie
können
Sie
sich
aus
der
Kommunikation
von
uns
entscheiden?
CCAligned v1