Translation of "Opposing each other" in German
This
assumption
is
doubly
valid
in
the
case
of
two
world
systems
opposing
each
other.
Diese
Annahme
ist
im
Fall
zweier
entgegengesetzter
Weltsysteme
doppelt
gültig.
EUbookshop v2
Their
light
emitting
sides
are
created
by
two
opposing
each
other
side
edges
of
the
flat
bar.
Ihre
Lichtaustrittsseiten
werden
von
zwei
einander
gegenüberliegenden
Seitenkanten
des
Riegels
gebildet.
EuroPat v2
Two
enemy
groups
are
opposing
each
other
at
a
forest
clearing.
Zwei
verfeindete
Gruppen
stehen
sich
an
der
Lichtung
eines
Waldes
gegenüber.
ParaCrawl v7.1
The
two
outlets
5,
6
are
axially
opposing
each
other.
Die
beiden
Auslässe
5,
6
liegen
sich
axial
gegenüber.
EuroPat v2
The
abutment
surfaces
17
on
the
lateral
wall
sections
8
are
disposed
diametrically
opposing
each
other.
Die
Anlageflächen
17
an
den
Seitenwandabschnitten
8
sind
einander
diametral
gegenüberliegend
angeordnet.
EuroPat v2
Symmetry,
or
the
degree
to
which
the
opposing
facets
mirror
each
other
flawlessly.
Symmetrie,
oder
der
Grad
wie
sich
die
gegenüberliegenden
Flächen
gleichen.
ParaCrawl v7.1
I
certainly
allow
that
men
are
opposing
each
other
in
battle.
Ich
lasse
es
wohl
zu,
daß
sich
die
Menschen
kämpfend
gegenüberstehen.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
battle
of
all
battles
with
light
and
dark
opposing
each
other.
Dies
ist
die
Schlacht
aller
Schlachten,
wo
sich
Licht
und
Dunkel
gegenüberstehen.
ParaCrawl v7.1
We
must
create
a
fair
balance,
weighing
opposing
requirements
against
each
other.
Wir
müssen
ein
faires
Gleichgewicht
schaffen,
indem
wir
gegensätzliche
Erfordernisse
miteinander
in
Einklang
bringen.
Europarl v8
The
bulk
of
this
spending
is
just
the
two
opposing
parties
canceling
each
other
out.
Ein
Großteil
dieser
Summe
wurde
einfach
dafür
ausgegeben,
dass
sich
die
beiden
Parteien
gegenseitig
ausschalteten.
News-Commentary v14
When
the
opposing
forces
cancel
each
other
out,
the
shaft
undergoes
pressure.
Wenn
die
sich
die
gegenüberliegenden
Kräfte
gegenseitig
aufheben,
wird
die
Welle
auf
Druck
beansprucht.
ParaCrawl v7.1
The
design
of
two
slopes
opposing
each
other
can
rarely
be
admired
north
of
the
Alps.
Die
Gestaltung
zweier
sich
gegenüber
liegender
Hänge
ist
nördlich
der
Alpen
nur
selten
zu
bewundern.
ParaCrawl v7.1
As
opposing
charges
attract
each
other,
the
jet
is
deflected
toward
the
charged
object.
Da
sich
gegensinnige
Ladungen
anziehen,
biegt
sich
der
Wasserstrahl
zum
geladenen
Gegenstand
hin.
EuroPat v2
A
substrate
having
a
first
and
a
second
substrate
surface
opposing
each
other
is
preferably
provided.
Dabei
wird
ein
Substrat
mit
einer
ersten
und
einer
zweiten,
einander
gegenüberliegenden
Substratoberflächen
bereitgestellt.
EuroPat v2
Therein,
a
detection
in
opposing
directions
on
two
front
sides
of
the
object
opposing
each
other
is
particularly
preferred.
Besonders
bevorzugt
ist
dabei
die
Erfassung
in
entgegengesetzter
Richtung
an
zwei
einander
gegenüberliegenden
Stirnseiten
des
Objektes.
EuroPat v2
The
ring
structure
as
recited
in
claim
4
wherein
the
two
opposing
edges
overlap
each
other.
Ringstruktur
nach
Anspruch
4,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Kanten
einander
ohne
Materialaufdickung
überlappen.
EuroPat v2
The
drive
takes
place
via
the
casing
(picture
2)
on
two
opposing
to
each
other
compensating
bevel
wheels.
Der
Antrieb
erfolgt
über
das
Gehäuse
(Bild
2)
auf
zwei
einander
gegenüberliegende
Ausgleichskegelräder.
ParaCrawl v7.1
In
the
first
centuries
after
Christ
it
was
the
stoics
and
the
epicurists
that
were
opposing
each
other.
In
den
ersten
Jahrhunderten
nach
Christus
waren
es
die
Stoiker
und
Epikureer,
die
sich
gegenüberstanden.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
and
the
Council
are
opposing
each
other
on
the
application
to
the
financing
instrument
for
the
promotion
of
democracy
and
human
rights
worldwide
of
Article
290
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union,
and
also
to
all
the
strategy
papers
and
the
multiannual
indicative
programmes.
Die
Kommission
und
der
Rat
streiten
sich
über
die
Anwendung
des
Finanzierungsinstruments
für
die
weltweite
Förderung
der
Demokratie
und
der
Menschenrechte
nach
Artikel
290
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
sowie
die
Anwendung
von
Strategiepapieren
und
mehrjährigen
Leitprogrammen.
Europarl v8