Translation of "Operational steps" in German

The normal time frame for the operational steps for quick tenders is specified in Chart 2 .
Der normale Zeitrahmen für die Verfahrensschritte bei Schnelltendern wird in Abbildung 2 dargestellt .
ECB v1

The figures refer to the operational steps as defined in Box 3 .
Die Zahlen beziehen sich auf die in Kasten 3 definierten Verfahrensschritte .
ECB v1

The normal time-frame for the operational steps for quick tenders is specified in Chart 2 .
Der normale Zeitrahmen für die Verfahrensschritte bei Schnelltendern wird in Abbildung 2 dargestellt .
ECB v1

The normal time frame for the operational steps for quick tenders is specified in Chart 2.
Der normale Zeitrahmen für die Verfahrensschritte bei Schnelltendern wird in Abbildung 2 dargestellt.
DGT v2019

Using the various aforementioned operational steps, the desired correction can be obtained by employing simple means.
Durch die genannten verschiedenen Verfahrensschritte erreicht man mit einfachen Mitteln die gewünschte Korrektur.
EuroPat v2

By means of this signal, unnecessary operational steps may be skipped.
Mit Hilfe dieses Signals können unter Umständen unnötige Verfahrensschritte übersprungen werden.
EuroPat v2

All operational steps are entered via the keyboard.
Alle Bedienungsschritte werden über Tastatur eingegeben.
ParaCrawl v7.1

All operational steps are quickly accessible through pictograms.
Über Piktogramme sind alle Bedienschritte schnell zugänglich.
ParaCrawl v7.1

The operational steps for setting up a job are kept small in scope.
Die Bedienschritte zum Einrichten eines Auftrages sind in ihrem Umfang gering gehalten.
EuroPat v2

However, all operational steps are performed by the users themselves.
Alle Arbeitsschritte werden jedoch vom Anwender selbst ausgeführt.
EuroPat v2

To succeed in this, however, it is necessary to carry out some operational steps.
Um dies zu erreichen, müssen jedoch einige operative Schritte durchgeführt werden.
CCAligned v1

This requires additional operational steps which increase the costs involved.
Dies erfordert zusätzliche Arbeitsschritte, die die Kosten erhöhen.
EuroPat v2

Most operational steps can be made with the two of them.
Die meisten Bedienschritte sind jedoch durch beide auszuführen.
ParaCrawl v7.1

And follow operational steps just as below:
Und Arbeitsschritte folgen Sie einfach, wie unten:
ParaCrawl v7.1

Chart 1 gives an overview of the normal time-frame for the operational steps for standard tenders .
Abbildung 1 gibt einen Überblick über den normalen Zeitrahmen für die Verfahrensschritte bei Standardtendern .
ECB v1

Chart 1 gives an overview of the normal time frame for the operational steps for standard tenders.
Abbildung 1 gibt einen Überblick über den normalen Zeitrahmen für die Verfahrensschritte bei Standardtendern.
DGT v2019

Regular operational steps and weekly contacts are needed to take forward the European Agenda on Migration
Um die Europäische Migrationsagenda voranzubringen, sind regelmäßige praktische Schritte und wöchentliche Kontakte erforderlich.
TildeMODEL v2018

Chart 1 gives an overview of the normal time frame for the operational steps for standard tenders .
Abbildung 1 gibt einen Überblick über den normalen Zeitrahmen für die Verfahrensschritte bei Standardtendern .
ECB v1

The job coach observes and supports the different operational steps and helps the trainee tooptimise his or her skills.
Der Arbeitsassistent beobachtet und begleitet die verschiedenen Arbeitsschritte und hilft sodem Auszubildenden zur Optimierung seiner Kompetenzen.
EUbookshop v2

All operational steps, starting with the insertion of the motif and up to the finished embroidery product, can be carried out in one system.
Alle Arbeitsschritte vom Einlegen des Motivs bis zum fertigen Stickprodukt können in einem System durchgeführt werden.
EuroPat v2

Such systems have the disadvantage that the user has to perform several awkward operational steps.
Derartige Systeme haben den Nachteil, daß der Benutzer eine Vielzahl relativ umständlicher Bedienungsschritte vornehmen muß.
EuroPat v2