Translation of "Operating condition" in German
Most
have
been
restored
and
are
in
operating
condition.
Die
meisten
wurden
restauriert
und
befinden
sich
in
fahrbereitem
Zustand.
Wikipedia v1.0
The
internal
combustion
engine
can
be
accelerated
rapidly
to
a
new
operating
condition
with
increased
load.
Die
Brennkraftmaschine
kann
rasch
auf
einen
neuen
Betriebszustand
mit
erhöhter
Last
hochgefahren
werden.
EuroPat v2
This
operating
condition
is
initially
recognized
by
the
electronics
3
with
a
pressure
switch
20.
Dieser
Betriebszustand
wird
durch
die
Elektronik
3
zunächst
mittels
des
Druckschalters
20
erkannt.
EuroPat v2
In
this
manner
this
operating
condition
can
be
monitored
as
well.
Damit
läßt
sich
auch
dieser
Betriebszustand
überwachen.
EuroPat v2
The
transition
from
one
operating
condition
into
the
other
is
described
below.
Der
Übergang
von
dem
einen
Betriebszustand
in
den
anderen
soll
nachstehend
beschrieben
werden.
EuroPat v2
Such
an
operating
condition
can
occur
when
the
actuator
is
jammed.
Ein
solcher
Betriebszustand
kann
bei
verklemmtem
Stellglied
auftreten.
EuroPat v2
The
injection
can
therefore
be
controlled
quite
independently
of
the
operating
condition
of
the
main
combustion
chamber
10.
Die
Injektion
kann
also
völlig
unabhängig
vom
Betriebszustand
der
Hauptbrennkammer
10
gesteuert
werden.
EuroPat v2
No
voltage
drop
occurs
across
these
components
in
the
operating
condition.
An
diesen
Komponenten
ergibt
sich
im
Betriebszustand
kein
Spannungsabfall.
EuroPat v2
Thus,
such
automatic
adjustment
is
possible
in
any
operating
condition.
Damit
ist
ein
automatischer
Abgleich
in
jedem
Betriebszustand
möglich.
EuroPat v2
Starting
at
a
certain
operating
condition,
one
of
the
clutches
also
operates
as
a
conventional
friction
clutch.
Eine
der
Kupplungen
wirkt
ab
einem
bestimmten
Betriebszustand
auch
noch
als
herkömmliche
Reibungskupplung.
EuroPat v2
At
each
operating
condition,
1-2
measurements
were
conducted
having
a
duration
of
30
minutes.
Bei
jedem
Betriebszustand
wurden
1
bis
2
Messungen
von
30
Minuten
Dauer
durchgeführt.
EuroPat v2
In
that
operating
condition
the
arrangement
shown
in
FIG.
In
diesem
Betriebszustand
entspricht
die
Anordnung
der
Fig.
EuroPat v2
Thus,
there
is
no
electric
connection
at
any
point
and
in
any
operating
condition.
Eine
galvanische
Verbindung
ist
somit
an
keiner
Stelle
und
bei
keinem
Betriebszustand
vorhanden.
EuroPat v2
The
condition
now
attained
will
be
designated
hereinafter
as
the
operating
condition
of
the
direct
voltage
converter.
Der
nun
erreichte
Zustand
soll
im
folgenden
Betriebszustand
des
Gleichspannungswandlers
genannt
werden.
EuroPat v2
This
spring
damping
system
is
optimized
for
a
predetermined
operating
condition
of
the
rotating
masses.
Dieses
Feder-Dämpfungssystem
ist
für
einen
vorgegebenen
Betriebszustand
der
rotierenden
Massen
optimiert.
EuroPat v2
The
freewheel
122
is
provided
for
this
operating
condition.
Für
diesen
Betriebszustand
ist
der
Freilauf
122
vorgesehen.
EuroPat v2
Thus,
in
each
operating
condition,
a
reliable
“Full”
indication
is
always
assured.
Dadurch
ist
in
jedem
Betriebszustand
immer
eine
zuverlässige
Vollanzeige
gewährleistet.
EuroPat v2
The
nonskid
device
100
being
in
operating
condition,
each
gripping
element
support
50
takes
up
the
position
shown
in
FIG.
In
Betriebszustand
der
Gleitschutzvorrichtung
100
nimmt
dann
jeder
Greifelementträger
50
die
in
Fig.
EuroPat v2
FIG.
6
shows
a
specific
operating
condition.
Figur
6
veranschaulicht
einen
bestimmten
Betriebszustand.
EuroPat v2
In
FIG.
3,
shoe
press
22
is
shown
in
operating
condition.
In
dieser
Figur
3
ist
die
Schuhpresse
22
im
Betriebszustand
dargestellt.
EuroPat v2