Translation of "Operate an account" in German

In order for us to open or continue to operate an adviser / broker account with you, we will undertake identity checks on you as a broker or financial adviser, on key members of your organization, such as the directors and/or partners.
Um ein Beratungs- oder Maklerkonto für Sie zu eröffnen oder aufrechtzuerhalten, überprüfen wir die Identität von Ihnen als Makler oder Finanzberater und von wesentlichen Mitgliedern Ihres Unternehmens wie etwa den Mitgliedern der Verwaltungsgremien und/oder Teilhabern.
ParaCrawl v7.1

Purpose: The personal data we collect allows us to create and operate an account for you on our website to facilitate the use of our web-shop.
Zweck: Die von uns erfassten personenbezogenen Daten erlauben es uns, für Sie ein Konto auf unserer Website anzulegen und zu führen.
ParaCrawl v7.1

We collect this information in order to order for us to open or continue to operate an adviser / broker account with you and arrange and administer the investments of your clients.
Wir erheben diese Daten, um ein Beratungs- oder Maklerkonto für Sie zu eröffnen oder aufrechtzuerhalten und um die Anlagen Ihrer Kunden zu arrangieren und zu administrieren.
ParaCrawl v7.1

The personal data we collect and process allows us to create and operate an account for you on our Sites.
Die personenbezogenen Daten, die wir erheben und verarbeiten, ermöglichen es uns, für Sie ein Konto auf unseren Seiten anzulegen und zu betreiben.
ParaCrawl v7.1

To operate requires an account with the Fronius Solar.web, as well as a Fronius datalogger (Fronius recommends the Fronius Datamanager 2.0) the subsequent binding of a Fronius Datalogger in the system is easily possible.
Voraussetzung zum Betrieb ist ein Account bei Fronius Solar.web sowie ein Fronius Datalogger (Fronius empfiehlt den Fronius Datamanager 2.0) Das nachträgliche Einbinden eines Fronius Dataloggers in das System ist jederzeit problemlos möglich.
ParaCrawl v7.1

Although the Belize IBC must conduct all its profit earning activities outside Belize, it may lease an office in Belize, obtain the services of Belize professionals and trust companies, keep its company records and hold meetings in Belize, operate an account with a local banking institution, hold shares in another Belize IBC and own vessels registered in Belize.
Die IBC darf ebenso ihre eigenen Anteile kaufen und einziehen. Obwohl die belizische IBC all ihre Gewinn einbringende Aktivitäten außerhalb von Belize selbst tätigen muss, darf sie ein Büro in Belize mieten, Dienstleistungen von Fachleuten und Treuhandunternehmen in Belize beziehen, ihre Firmenunterlagen in Belize führen, Versammlungen in Belize abhalten, ein Konto bei einem Bankinstitut vor Ort führen, Anteile in einer anderen belizischen IBC besitzen und in Belize eingetragene Wasserfahrzeuge besitzen.
ParaCrawl v7.1

The transferring account is not an operator holding account.
Das übertragende Konto ist kein Konto einer Vertragspartei.
DGT v2019

An operator holding account identification code shall be linked to one installation.
Eine Betreiberkontokennung wird mit einer Anlage verknüpft.
DGT v2019

What is the difference between an admin operator and an operatoruser account?
Was ist der Unterschied zwischen einem Admin- und einem Operator-Benutzerkonto?
CCAligned v1

The exchange transaction can only be done from an operator holding account or from an aircraft operator holding account.
Dabei kann die Umtauschtransaktion nur von einem Anlagenkonto oder von einem Luftfahrzeugbetreiberkonto erfolgen.
ParaCrawl v7.1

If you already have an Operator Account, then read on...
Falls Sie bereits ein Operator Konto haben, weiterlesen...
ParaCrawl v7.1

If the exchange transaction is performed from an operator holding account, equal numbers of EUA will be credited to this account.
Erfolgt die Umtauschtransaktion von einem Anlagenkonto, werden diesem Konto EUA in gleicher Anzahl gutgeschrieben.
ParaCrawl v7.1

The report reveals that, 10 years after the initiation of the administrative reform, the European Commission does not operate an integrated accounting system, and that directorates introduce transactions in their local systems, some of which have not even been blessed by the chief accountant of the European Commission.
Der Bericht deckt auf, dass die Europäische Kommission auch zehn Jahre nach Beginn der Verwaltungsreform noch immer kein integriertes Rechnungsführungssystem betreibt und dass Generaldirektionen Vorgänge in ihre lokalen Systeme eingeben, von denen manche noch nicht einmal vom Rechnungsführer der Kommission validiert wurden.
Europarl v8

Where access to an operator holding account has been suspended pursuant to paragraph 1 or pursuant to Article 69 between 28 April and 30 April in any year from 2006 onwards, the registry administrator shall, if so requested by the account holder and following submission of his authorised representative's identity by means of supporting evidence, surrender the number of allowances and use the number of CERs and ERUs specified by the account holder in accordance with the allowance surrender process set out in Article 52 and 53 and Annex IX.
Wird in einem Jahr ab 2006 zwischen dem 28. April und dem 30. April der Zugang zu einem Betreiberkonto nach Absatz 1 oder Artikel 69 ausgesetzt, gibt der Registerführer — wenn der Kontoinhaber dies beantragt und die Identität seines Bevollmächtigten entsprechend nachweist — die Anzahl von Zertifikaten zurück bzw. verwendet die Anzahl an CER und ERU, die der Kontoinhaber im Einklang mit dem in den Artikeln 52 und 53 sowie Anhang IX beschriebenen Verfahren für die Rückgabe von Zertifikaten angibt.
DGT v2019

Within 10 days of the receipt of the information in paragraph 1 or the activation of the communication link between the registry and the Community independent transaction log, whichever is the later, the registry administrator shall create an operator holding account referred to in Article 11(2) for each installation in its registry in accordance with the account creation process set out in Annex VIII.
Innerhalb von 10 Tagen nach Erhalt der Informationen gemäß Absatz 1 bzw. nach Aktivierung der Kommunikationsverbindung zwischen dem Register und der unabhängigen Transaktionsprotokolliereinrichtung der Gemeinschaft — je nachdem, welcher Zeitpunkt der spätere ist — richtet der Registerführer gemäß dem in Anhang VIII dargelegten Verfahren zur Einrichtung von Konten in seinem Register für jede Anlage ein Betreiberkonto gemäß Artikel 11 Absatz 2 ein.
DGT v2019

An operator holding account shall be capable of holding Kyoto units where authorised by Member State or Community legislation.
Ein Betreiberkonto kann Kyoto-Einheiten enthalten, wenn dies gemäß den Rechtsvorschriften des jeweiligen Mitgliedstaates oder der Gemeinschaft zulässig ist.
DGT v2019

If there is a positive balance of allowances or Kyoto units in an operator holding account which the registry administrator is to close in accordance with paragraph 1, the registry administrator shall first request the operator to specify another account within the registry system to which such allowances or Kyoto units shall then be transferred.
Ist die Bilanz der Zertifikate oder Kyoto-Einheiten eines Betreiberkontos, das vom Registerführer gemäß Absatz 1 geschlossen werden soll, positiv, bittet der Registerführer den Betreiber zunächst um Angabe eines weiteren Kontos innerhalb des Registrierungssystems, auf das die Zertifikate oder Kyoto-Einheiten übertragen werden können.
DGT v2019

Where access to an operator holding account has been suspended pursuant to paragraph 1 between 28 April and 30 April, the registry administrator shall, if so requested by the account holder and following submission of his authorised representative's identity by means of supporting evidence, surrender the number of allowances and ERUs and CERs specified by the account holder using the allowance surrender process and the surrender of CERs and ERUs process.
Wurde der Zugang zu einem Betreiberkonto zwischen dem 28. April und dem 30. April gemäß Absatz 1 ausgesetzt, so gibt der Registerverwalter — wenn der Kontoinhaber dies beantragt und die Identität seines Bevollmächtigten entsprechend nachweist — nach den Verfahrensvorschriften für die Abgabe von Zertifikaten, CER und ERU die vom Kontoinhaber genannte Menge Zertifikate, CER und ERU ab.
DGT v2019

Within 20 working days of the entry into force of a greenhouse gas emissions permit for the operation of a new installation, the competent authority issuing the permit shall provide its Member State’s national administrator with the information set out in Annex VII, and the operator shall request the national administrator to open an operator holding account in the Union registry.
Innerhalb von 20 Arbeitstagen nach dem Inkrafttreten einer Treibhausgasemissionsgenehmigung für eine neue Anlage übermittelt die die Genehmigung erteilende Behörde dem nationalen Verwalter ihres Mitgliedstaats die Angaben gemäß Anhang VII, und der Anlagenbetreiber beantragt beim nationalen Verwalter die Eröffnung eines Anlagenbetreiberkontos im Unionsregister.
DGT v2019

The national administrator may close an operator holding account by 30 June of the year following the year of closure of the installation, revocation or suspension of the greenhouse gas emissions permit if the relevant installation has surrendered an amount of allowances equal to or greater than its verified emissions and is not excluded pursuant to Article 27 of Directive 2003/87/EC.
Der nationale Verwalter kann ein Anlagenbetreiberkonto bis zum 30. Juni des Jahres nach dem Jahr, in dem die Anlage geschlossen oder die Genehmigung zur Emission von Treibhausgasen entzogen bzw. ausgesetzt wurde, schließen, wenn die betreffende Anlage Zertifikate in einer Menge abgegeben hat, die den geprüften Emissionen der Anlage entspricht oder größer ist, und die Anlage nicht gemäß Artikel 27 der Richtlinie 2003/87/EG ausgeschlossen wurde.
DGT v2019

The account holder of an operator holding account may only sell or divest of its operator holding account together with the installation linked to the operator holding account.’;
Der Inhaber eines Anlagenkontos darf sein Konto nur zusammen mit der Anlage veräußern oder übertragen, der das Konto zugeordnet ist.“
DGT v2019

The national administrator may close an operator holding account by 30 June of the year following the year of closure of the installation, revocation or suspension of the greenhouse gas emissions permit if the relevant installation has surrendered an amount of allowances equal to or greater than its verified emissions.
Der nationale Verwalter kann ein Anlagenbetreiberkonto bis zum 30. Juni des Jahres nach dem Jahr, in dem die Anlage geschlossen oder die Genehmigung zur Emission von Treibhausgasen entzogen bzw. ausgesetzt wurde, schließen, wenn die betreffende Anlage Zertifikate in einer Menge abgegeben hat, die den geprüften Emissionen der Anlage entspricht oder größer ist.
DGT v2019