Translation of "Operate an account" in German
In
order
for
us
to
open
or
continue
to
operate
an
adviser
/
broker
account
with
you,
we
will
undertake
identity
checks
on
you
as
a
broker
or
financial
adviser,
on
key
members
of
your
organization,
such
as
the
directors
and/or
partners.
Um
ein
Beratungs-
oder
Maklerkonto
für
Sie
zu
eröffnen
oder
aufrechtzuerhalten,
überprüfen
wir
die
Identität
von
Ihnen
als
Makler
oder
Finanzberater
und
von
wesentlichen
Mitgliedern
Ihres
Unternehmens
wie
etwa
den
Mitgliedern
der
Verwaltungsgremien
und/oder
Teilhabern.
ParaCrawl v7.1
Purpose:
The
personal
data
we
collect
allows
us
to
create
and
operate
an
account
for
you
on
our
website
to
facilitate
the
use
of
our
web-shop.
Zweck:
Die
von
uns
erfassten
personenbezogenen
Daten
erlauben
es
uns,
für
Sie
ein
Konto
auf
unserer
Website
anzulegen
und
zu
führen.
ParaCrawl v7.1
We
collect
this
information
in
order
to
order
for
us
to
open
or
continue
to
operate
an
adviser
/
broker
account
with
you
and
arrange
and
administer
the
investments
of
your
clients.
Wir
erheben
diese
Daten,
um
ein
Beratungs-
oder
Maklerkonto
für
Sie
zu
eröffnen
oder
aufrechtzuerhalten
und
um
die
Anlagen
Ihrer
Kunden
zu
arrangieren
und
zu
administrieren.
ParaCrawl v7.1
The
personal
data
we
collect
and
process
allows
us
to
create
and
operate
an
account
for
you
on
our
Sites.
Die
personenbezogenen
Daten,
die
wir
erheben
und
verarbeiten,
ermöglichen
es
uns,
für
Sie
ein
Konto
auf
unseren
Seiten
anzulegen
und
zu
betreiben.
ParaCrawl v7.1
To
operate
requires
an
account
with
the
Fronius
Solar.web,
as
well
as
a
Fronius
datalogger
(Fronius
recommends
the
Fronius
Datamanager
2.0)
the
subsequent
binding
of
a
Fronius
Datalogger
in
the
system
is
easily
possible.
Voraussetzung
zum
Betrieb
ist
ein
Account
bei
Fronius
Solar.web
sowie
ein
Fronius
Datalogger
(Fronius
empfiehlt
den
Fronius
Datamanager
2.0)
Das
nachträgliche
Einbinden
eines
Fronius
Dataloggers
in
das
System
ist
jederzeit
problemlos
möglich.
ParaCrawl v7.1
Although
the
Belize
IBC
must
conduct
all
its
profit
earning
activities
outside
Belize,
it
may
lease
an
office
in
Belize,
obtain
the
services
of
Belize
professionals
and
trust
companies,
keep
its
company
records
and
hold
meetings
in
Belize,
operate
an
account
with
a
local
banking
institution,
hold
shares
in
another
Belize
IBC
and
own
vessels
registered
in
Belize.
Die
IBC
darf
ebenso
ihre
eigenen
Anteile
kaufen
und
einziehen.
Obwohl
die
belizische
IBC
all
ihre
Gewinn
einbringende
Aktivitäten
außerhalb
von
Belize
selbst
tätigen
muss,
darf
sie
ein
Büro
in
Belize
mieten,
Dienstleistungen
von
Fachleuten
und
Treuhandunternehmen
in
Belize
beziehen,
ihre
Firmenunterlagen
in
Belize
führen,
Versammlungen
in
Belize
abhalten,
ein
Konto
bei
einem
Bankinstitut
vor
Ort
führen,
Anteile
in
einer
anderen
belizischen
IBC
besitzen
und
in
Belize
eingetragene
Wasserfahrzeuge
besitzen.
ParaCrawl v7.1
The
transferring
account
is
not
an
operator
holding
account.
Das
übertragende
Konto
ist
kein
Konto
einer
Vertragspartei.
DGT v2019
An
operator
holding
account
identification
code
shall
be
linked
to
one
installation.
Eine
Betreiberkontokennung
wird
mit
einer
Anlage
verknüpft.
DGT v2019
What
is
the
difference
between
an
admin
operator
and
an
operatoruser
account?
Was
ist
der
Unterschied
zwischen
einem
Admin-
und
einem
Operator-Benutzerkonto?
CCAligned v1
The
exchange
transaction
can
only
be
done
from
an
operator
holding
account
or
from
an
aircraft
operator
holding
account.
Dabei
kann
die
Umtauschtransaktion
nur
von
einem
Anlagenkonto
oder
von
einem
Luftfahrzeugbetreiberkonto
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
If
you
already
have
an
Operator
Account,
then
read
on...
Falls
Sie
bereits
ein
Operator
Konto
haben,
weiterlesen...
ParaCrawl v7.1
If
the
exchange
transaction
is
performed
from
an
operator
holding
account,
equal
numbers
of
EUA
will
be
credited
to
this
account.
Erfolgt
die
Umtauschtransaktion
von
einem
Anlagenkonto,
werden
diesem
Konto
EUA
in
gleicher
Anzahl
gutgeschrieben.
ParaCrawl v7.1
The
report
reveals
that,
10
years
after
the
initiation
of
the
administrative
reform,
the
European
Commission
does
not
operate
an
integrated
accounting
system,
and
that
directorates
introduce
transactions
in
their
local
systems,
some
of
which
have
not
even
been
blessed
by
the
chief
accountant
of
the
European
Commission.
Der
Bericht
deckt
auf,
dass
die
Europäische
Kommission
auch
zehn
Jahre
nach
Beginn
der
Verwaltungsreform
noch
immer
kein
integriertes
Rechnungsführungssystem
betreibt
und
dass
Generaldirektionen
Vorgänge
in
ihre
lokalen
Systeme
eingeben,
von
denen
manche
noch
nicht
einmal
vom
Rechnungsführer
der
Kommission
validiert
wurden.
Europarl v8
Where
access
to
an
operator
holding
account
has
been
suspended
pursuant
to
paragraph
1
or
pursuant
to
Article
69
between
28
April
and
30
April
in
any
year
from
2006
onwards,
the
registry
administrator
shall,
if
so
requested
by
the
account
holder
and
following
submission
of
his
authorised
representative's
identity
by
means
of
supporting
evidence,
surrender
the
number
of
allowances
and
use
the
number
of
CERs
and
ERUs
specified
by
the
account
holder
in
accordance
with
the
allowance
surrender
process
set
out
in
Article
52
and
53
and
Annex
IX.
Wird
in
einem
Jahr
ab
2006
zwischen
dem
28.
April
und
dem
30.
April
der
Zugang
zu
einem
Betreiberkonto
nach
Absatz
1
oder
Artikel
69
ausgesetzt,
gibt
der
Registerführer
—
wenn
der
Kontoinhaber
dies
beantragt
und
die
Identität
seines
Bevollmächtigten
entsprechend
nachweist
—
die
Anzahl
von
Zertifikaten
zurück
bzw.
verwendet
die
Anzahl
an
CER
und
ERU,
die
der
Kontoinhaber
im
Einklang
mit
dem
in
den
Artikeln
52
und
53
sowie
Anhang
IX
beschriebenen
Verfahren
für
die
Rückgabe
von
Zertifikaten
angibt.
DGT v2019
Within
10
days
of
the
receipt
of
the
information
in
paragraph
1
or
the
activation
of
the
communication
link
between
the
registry
and
the
Community
independent
transaction
log,
whichever
is
the
later,
the
registry
administrator
shall
create
an
operator
holding
account
referred
to
in
Article
11(2)
for
each
installation
in
its
registry
in
accordance
with
the
account
creation
process
set
out
in
Annex
VIII.
Innerhalb
von
10
Tagen
nach
Erhalt
der
Informationen
gemäß
Absatz
1
bzw.
nach
Aktivierung
der
Kommunikationsverbindung
zwischen
dem
Register
und
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
—
je
nachdem,
welcher
Zeitpunkt
der
spätere
ist
—
richtet
der
Registerführer
gemäß
dem
in
Anhang
VIII
dargelegten
Verfahren
zur
Einrichtung
von
Konten
in
seinem
Register
für
jede
Anlage
ein
Betreiberkonto
gemäß
Artikel
11
Absatz
2
ein.
DGT v2019
An
operator
holding
account
shall
be
capable
of
holding
Kyoto
units
where
authorised
by
Member
State
or
Community
legislation.
Ein
Betreiberkonto
kann
Kyoto-Einheiten
enthalten,
wenn
dies
gemäß
den
Rechtsvorschriften
des
jeweiligen
Mitgliedstaates
oder
der
Gemeinschaft
zulässig
ist.
DGT v2019
If
there
is
a
positive
balance
of
allowances
or
Kyoto
units
in
an
operator
holding
account
which
the
registry
administrator
is
to
close
in
accordance
with
paragraph
1,
the
registry
administrator
shall
first
request
the
operator
to
specify
another
account
within
the
registry
system
to
which
such
allowances
or
Kyoto
units
shall
then
be
transferred.
Ist
die
Bilanz
der
Zertifikate
oder
Kyoto-Einheiten
eines
Betreiberkontos,
das
vom
Registerführer
gemäß
Absatz
1
geschlossen
werden
soll,
positiv,
bittet
der
Registerführer
den
Betreiber
zunächst
um
Angabe
eines
weiteren
Kontos
innerhalb
des
Registrierungssystems,
auf
das
die
Zertifikate
oder
Kyoto-Einheiten
übertragen
werden
können.
DGT v2019
Where
access
to
an
operator
holding
account
has
been
suspended
pursuant
to
paragraph
1
between
28
April
and
30
April,
the
registry
administrator
shall,
if
so
requested
by
the
account
holder
and
following
submission
of
his
authorised
representative's
identity
by
means
of
supporting
evidence,
surrender
the
number
of
allowances
and
ERUs
and
CERs
specified
by
the
account
holder
using
the
allowance
surrender
process
and
the
surrender
of
CERs
and
ERUs
process.
Wurde
der
Zugang
zu
einem
Betreiberkonto
zwischen
dem
28.
April
und
dem
30.
April
gemäß
Absatz
1
ausgesetzt,
so
gibt
der
Registerverwalter
—
wenn
der
Kontoinhaber
dies
beantragt
und
die
Identität
seines
Bevollmächtigten
entsprechend
nachweist
—
nach
den
Verfahrensvorschriften
für
die
Abgabe
von
Zertifikaten,
CER
und
ERU
die
vom
Kontoinhaber
genannte
Menge
Zertifikate,
CER
und
ERU
ab.
DGT v2019
Within
20
working
days
of
the
entry
into
force
of
a
greenhouse
gas
emissions
permit
for
the
operation
of
a
new
installation,
the
competent
authority
issuing
the
permit
shall
provide
its
Member
State’s
national
administrator
with
the
information
set
out
in
Annex
VII,
and
the
operator
shall
request
the
national
administrator
to
open
an
operator
holding
account
in
the
Union
registry.
Innerhalb
von
20
Arbeitstagen
nach
dem
Inkrafttreten
einer
Treibhausgasemissionsgenehmigung
für
eine
neue
Anlage
übermittelt
die
die
Genehmigung
erteilende
Behörde
dem
nationalen
Verwalter
ihres
Mitgliedstaats
die
Angaben
gemäß
Anhang
VII,
und
der
Anlagenbetreiber
beantragt
beim
nationalen
Verwalter
die
Eröffnung
eines
Anlagenbetreiberkontos
im
Unionsregister.
DGT v2019
The
national
administrator
may
close
an
operator
holding
account
by
30
June
of
the
year
following
the
year
of
closure
of
the
installation,
revocation
or
suspension
of
the
greenhouse
gas
emissions
permit
if
the
relevant
installation
has
surrendered
an
amount
of
allowances
equal
to
or
greater
than
its
verified
emissions
and
is
not
excluded
pursuant
to
Article
27
of
Directive
2003/87/EC.
Der
nationale
Verwalter
kann
ein
Anlagenbetreiberkonto
bis
zum
30.
Juni
des
Jahres
nach
dem
Jahr,
in
dem
die
Anlage
geschlossen
oder
die
Genehmigung
zur
Emission
von
Treibhausgasen
entzogen
bzw.
ausgesetzt
wurde,
schließen,
wenn
die
betreffende
Anlage
Zertifikate
in
einer
Menge
abgegeben
hat,
die
den
geprüften
Emissionen
der
Anlage
entspricht
oder
größer
ist,
und
die
Anlage
nicht
gemäß
Artikel
27
der
Richtlinie
2003/87/EG
ausgeschlossen
wurde.
DGT v2019
The
account
holder
of
an
operator
holding
account
may
only
sell
or
divest
of
its
operator
holding
account
together
with
the
installation
linked
to
the
operator
holding
account.’;
Der
Inhaber
eines
Anlagenkontos
darf
sein
Konto
nur
zusammen
mit
der
Anlage
veräußern
oder
übertragen,
der
das
Konto
zugeordnet
ist.“
DGT v2019
The
national
administrator
may
close
an
operator
holding
account
by
30
June
of
the
year
following
the
year
of
closure
of
the
installation,
revocation
or
suspension
of
the
greenhouse
gas
emissions
permit
if
the
relevant
installation
has
surrendered
an
amount
of
allowances
equal
to
or
greater
than
its
verified
emissions.
Der
nationale
Verwalter
kann
ein
Anlagenbetreiberkonto
bis
zum
30.
Juni
des
Jahres
nach
dem
Jahr,
in
dem
die
Anlage
geschlossen
oder
die
Genehmigung
zur
Emission
von
Treibhausgasen
entzogen
bzw.
ausgesetzt
wurde,
schließen,
wenn
die
betreffende
Anlage
Zertifikate
in
einer
Menge
abgegeben
hat,
die
den
geprüften
Emissionen
der
Anlage
entspricht
oder
größer
ist.
DGT v2019