Translation of "Open membership" in German
Cooperation
is
based
on
selfhelp,
democratic
control
and
open
membership.
Die
Zusammenarbeit
basiert
auf
Selbsthilfe,
demokratischer
Kontrolle
und
offener
Mitgliedschaft.
EUbookshop v2
Access
to
the
room
for
casual
playing
is
open
with
Free
Membership.
Der
Zugang
zum
Raum
für
Gelegenheitsspiele
ist
mit
der
kostenlosen
Mitgliedschaft
offen.
CCAligned v1
Affinity
groups
may
have
either
open
or
closed
membership,
although
the
latter
is
far
more
common.
Bezugsgruppen
können
offen
für
neue
Mitglieder
oder
geschlossen
sein,
wobei
letzteres
häufiger
ist.
Wikipedia v1.0
That
is
one
of
the
reasons
why
the
EU
decided
to
open
negotiations
for
membership
with
Turkey.
Dies
war
auch
einer
der
Gründe
für
die
Aufnahme
der
Beitrittsverhandlungen
mit
der
Türkei.
TildeMODEL v2018
The
two
other
candidate
countries,
Croatia
and
Turkey
are
still
waiting
to
open
their
membership
negotiations.
Die
beiden
anderen
Beitrittskandidaten
Kroatien
und
die
Türkei
warten
noch
auf
die
Aufnahme
der
Beitrittsverhandlungen.
TildeMODEL v2018
Two
other
candidate
countries,
Turkey
and
Croatia,
are
waiting
to
open
their
membership
negotiations.
Zwei
weitere
Kandidatenländer,
die
Türkei
und
Kroatien,
warten
auf
die
Aufnahme
ihrer
Beitrittsverhandlungen.
TildeMODEL v2018
Danish
LAGs
are
organised
as
associations,
with
open
and
free
membership.
Die
Dänischen
LAG
sind
als
Vereine
organisiert,
deren
Mitgliedschaft
offen
und
kostenlos
ist.
EUbookshop v2
The
Union,
in
principle,
must
also
be
open
to
Russian
membership,
although
this
seems
a
long
way
off
at
present.
Sie
sollte
auch
gegenüber
einer
Mitgliedschaft
Rußlands
grundsätzlich
offen
sein,
obwohl
diese
Möglichkeit
derzeitig
noch
weit
entfernt
zu
sein
scheint.
Europarl v8
In
essence
what
this
means
is
that
the
countries,
including
Latvia,
Lithuania,
Slovakia,
Bulgaria,
Romania
and
Malta,
will
now
open
negotiations
on
membership
of
the
European
Union
in
March
of
next
year.
Im
wesentlichen
bedeutet
dies,
daß
die
Länder,
zu
denen
auch
Lettland,
Litauen,
die
Slowakei,
Bulgarien,
Rumänien
und
Malta
gehören,
nun
im
März
nächsten
Jahres
Verhandlungen
über
einen
Beitritt
zur
Europäischen
Union
aufnehmen
werden.
Europarl v8
However,
Turkey
is
clearly
now
on
the
path
to
membership
and,
if
the
Copenhagen
criteria
are
met
by
the
end
of
2004,
my
group
will
hold
the
governments
to
their
commitment
to
open
membership
negotiations.
Trotzdem
sind
nun
die
Weichen
für
einen
Beitritt
der
Türkei
gestellt,
und
wenn
die
Kriterien
von
Kopenhagen
bis
Ende
2004
erfüllt
sind,
wird
sich
meine
Fraktion
dafür
einsetzen,
dass
die
Regierungen
ihre
Zusage
einhalten
und
die
Beitrittsverhandlungen
aufgenommen
werden.
Europarl v8
But
with
that
perspective,
if
the
accession
negotiations
deliver
all
these
results,
it
is
very
important
that
the
European
Union
is
open
for
the
membership
of
Turkey
because
this
would
strengthen
European
values,
Europe
and
the
European
Union,
and
I
think
that
is
the
necessary
and
obvious
conclusion
of
this
debate.
Doch
angesichts
einer
solchen
Perspektive,
wenn
also
in
den
Beitrittsverhandlungen
all
diese
Ergebnisse
erzielt
werden
können,
erscheint
es
dringend
geboten,
dass
die
Europäische
Union
für
die
Mitgliedschaft
der
Türkei
offen
ist,
da
dies
die
europäischen
Werte,
Europa
selbst
und
die
Europäische
Union
stärken
würde,
und
ich
denke,
dass
das
auch
die
notwendige
und
offensichtliche
Schlussfolgerung
dieser
Aussprache
sein
muss.
Europarl v8
I
am
using
that
just
as
a
working
title
and
as
a
multilateral
offer
that,
in
principle,
leaves
the
door
open
for
EU
membership
if
the
countries
are
capable
of
it
and
the
European
Union
is
willing
and
able
to
accept
them.
Ich
nehme
das
nur
als
Arbeitstitel
und
als
multilaterales
Angebot,
das
die
Türen
für
eine
Mitgliedschaft
prinzipiell
offen
lässt
für
die
Fälle,
in
denen
die
Länder
das
können
und
dies
der
Aufnahmefähigkeit
und
dem
Willen
der
Europäischen
Union
entspricht.
Europarl v8
Despite
the
many
current
political,
cultural,
and
economic
concerns,
we
should
keep
membership
open
to
all
those
willing
to
fulfil
the
criteria
for
joining
the
European
Union.
Ungeachtet
der
zahlreichen
Bedenken
politischer,
kultureller
und
wirtschaftlicher
Natur
sollten
wir
die
Mitgliedschaft
allen
offen
halten,
die
willens
sind,
die
Kriterien
für
einen
Beitritt
zur
Europäischen
Union
zu
erfüllen,
Europarl v8
Furthermore,
it
is
considered
that
the
principle
of
open
membership
limits
the
size
of
capital
contributions
that
the
cooperatives
can
claim
from
their
members.
Außerdem
wird
davon
ausgegangen,
dass
der
Grundsatz
der
offenen
Mitgliedschaft
den
Umfang
der
Kapitalbeiträge
begrenzt,
den
Genossenschaften
von
ihren
Mitgliedern
fordern
können.
DGT v2019