Translation of "Ongoing engagement" in German
This
Agreement
also
serves
as
the
foundation
for
Germany's
ongoing
engagement
in
the
country.
Dieses
Abkommen
ist
gleichzeitig
die
Grundlage
für
das
weitere
deutsche
Engagement
im
Land.
ParaCrawl v7.1
We
need
to
make
the
ongoing
European
engagement
in
the
Sahel
more
coherent,
more
coordinated
and
more
effective.
Das
anhaltende
europäische
Engagement
in
der
Sahel-Zone
muss
kohärenter,
besser
abgestimmt
und
wirksamer
sein.
Europarl v8
The
company
also
has
plans
to
transform
its
ongoing
engagement
between
customers
and
employees.
Das
Unternehmen
plant
außerdem,
die
kontinuierliche
Zusammenarbeit
zwischen
Kunden
und
Mitarbeitern
zu
transformieren.
ParaCrawl v7.1
It
was
hoped
that
the
G8
Summit,
which
we
in
Scotland
hosted,
would
take
some
brave
steps
towards
providing
an
ongoing
framework,
perhaps
giving
the
Commission
a
lead
for
ongoing,
coherent,
constructive
engagement
with
countries
like
Niger.
Man
hatte
ja
die
Hoffnung,
dass
der
G8-Gipfel,
der
bei
uns
in
Schottland
stattfand,
einige
mutige
Schritte
in
Richtung
eines
kontinuierlichen
Rahmens
unternehmen
und
der
Kommission
vielleicht
eine
Vorlage
für
ein
dauerhaftes,
kohärentes,
konstruktives
Engagement
bei
einem
Land
wie
Niger
geben
würde.
Europarl v8
This
Conference
represents
a
milestone
in
an
ongoing
and
concerted
engagement
by
all
States
Members
of
the
United
Nations
to
address
the
crisis
and
its
impact
on
development.
Diese
Konferenz
ist
ein
Meilenstein
bei
den
anhaltenden
gemeinsamen
Bemühungen
aller
Mitgliedstaaten
der
Vereinten
Nationen
zur
Bewältigung
der
Krise
und
ihrer
Auswirkungen
auf
die
Entwicklung.
MultiUN v1
A
spokeswoman
for
Pladis
said:
"The
site
manager
at
Tollcross
received
a
letter
from
GMB
Scotland
only
yesterday
and
the
company
will
be
responding
directly
as
we
value
ongoing
engagement
with
employees
and
union
representatives.
Eine
Sprecherin
von
Pladis
sagte:
"Der
Filialleiter
bei
Tollcross
hat
erst
gestern
einen
Brief
von
GMB
Scotland
erhalten,
und
das
Unternehmen
wird
direkt
darauf
reagieren,
da
wir
das
kontinuierliche
Engagement
bei
Mitarbeitern
und
Gewerkschaftsvertretern
schätzen.
WMT-News v2019
The
EESC
intends
to
develop
an
ongoing
engagement
and
recommends
setting
up
an
EESC
project
on
market
economy
status
(MES)
for
China
in
order
to
allow
the
Committee
to
monitor
this
issue
on
behalf
of
civil
society.
Der
EWSA
plant
ein
kontinuierliches
Engagement
und
empfiehlt,
ein
EWSA-Projekt
„Marktwirtschaftsstatus
für
China“
aufzulegen,
damit
der
Ausschuss
diese
Angelegenheit
vonseiten
der
Zivilgesellschaft
verfolgen
kann.
TildeMODEL v2018
It
is
further
recommended
that
Programmes
devote
some
resource
to
monitoring
the
long-term
development
of
market
outcomes
as
part
of
an
ongoing
engagement
with
the
target
sector
(in
this
case,
European
eContent).
Empfohlen
wird
ferner,
in
den
Programmen
Mittel
für
die
Verfolgung
der
langfristigen
Entwicklung
der
Marktergebnisse
als
Teil
eines
ständigen
Engagements
im
Zielsektor
(d.
h.
im
Bereich
der
europäischen
digitalen
Inhalte)
vorzusehen.
TildeMODEL v2018
It
will
serve
as
a
forum
for
ongoing
engagement
on
human
rights
questions
and
situations
and
thus
play
an
important
role
in
the
prevention
of
human
rights
violations.
Er
wird
als
Forum
für
fortlaufendes
Engagement
in
Menschenrechtsfragen
und
situationen
dienen
und
somit
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Prävention
von
Menschenrechtsverletzungen
spielen.
TildeMODEL v2018
The
EUFOR
RD
Congo
operation
is
part
of
the
EU's
ongoing
engagement
in
support
of
the
transition
process
in
the
DRC
(that
is
why
the
EU
has
provided
more
than
half
of
the
funding
required
to
stage
the
elections)
and
in
the
area
of
security.
Die
Operation
EUFOR-RD
Kongo
ist
Teil
des
kontinuierlichen
Engagements
der
EU
zur
Unterstützung
des
Übergangsprozesses
in
der
DR
Kongo
(so
hat
die
EU
mehr
als
die
Hälfte
der
für
den
Wahlprozess
erforderlichen
Finanzmittel
bereitgestellt)
und
im
Sicherheitsbereich.
TildeMODEL v2018
The
Council
draws
in
this
context
particular
attention
to
the
Union's
ongoing
engagement
in
support
of
AU/AMIS
in
Sudan/Darfur,
EU
missions
in
the
DRC,
as
well
as
its
assistance
so
far
in
the
establishment
of
the
ASF.
Der
Rat
verweist
diesbezüglich
insbesondere
auf
das
kontinuierliche
Engagement
der
Union
zur
Unterstützung
der
AU-Mission
in
Sudan/Darfur
(AMIS),
EU-Missionen
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo
sowie
ihre
bisherige
Unterstützung
der
Einrichtung
der
afrikanischen
Bereitschaftstruppe.
TildeMODEL v2018
The
Council
welcomes
the
ongoing
engagement
of
the
High
Representative
with
countries
of
the
region
in
order
to
promote
the
development
of
regional
cooperation
to
fight
piracy.
Der
Rat
begrüßt
die
laufenden
Kontakte
der
Hohen
Vertreterin
mit
den
Ländern
der
Region
zur
Förderung
der
Entwicklung
der
regionalen
Zusammenarbeit
zur
Bekämpfung
der
Piraterie.
TildeMODEL v2018
The
EU's
ongoing
engagement
with
a
new
Palestinian
government
will
be
based
on
its
adherence
to
these
policies
and
commitments.
Das
fortdauernde
Engagement
der
EU
für
eine
neue
palästinensische
Regierung
wird
davon
abhängen,
ob
diese
neue
Regierung
sich
an
diese
Politik
hält
und
ihren
Zusagen
nachkommt.
TildeMODEL v2018
The
ongoing
engagement
of
the
Organisation
of
American
States
(OAS)
through
its
‘Mission
to
Support
the
Peace
Process
in
Colombia’
is
an
important
regional
contribution
to
this
process.
Das
gegenwärtige
Engagement
der
Organisation
Amerikanischer
Staaten
(OAS)
in
Form
ihrer
Mission
zur
Unterstützung
des
Friedensprozesses
in
Kolumbien
stellt
einen
wichtigen
regionalen
Beitrag
zu
diesem
Prozess
dar.
TildeMODEL v2018
The
ongoing
engagement
of
the
Organisation
of
American
States
(OAS)
through
its
'Mission
to
support
the
peace
process
in
Colombia'
is
an
important
regional
contribution
to
this
process.
Das
gegenwa¨rtige
Engagement
der
Organisation
Amerika
nischer
Staaten
(OAS)
in
Form
ihrer
Mission
zur
Unterstu¨tzung
des
Friedensprozesses
in
Kolumbien
stellt
einen
wichtigen
regionalen
Beitrag
zu
diesem
Prozess
dar.
EUbookshop v2
The
note
drew
attention
to
the
importance
of
using
and
disclosing
personal
client
data
in
a
way
compatible
with
the
purpose
for
which
it
was
initially
given.This
ongoing
engagement
and
interaction
with
the
mortgage
sector
has
lead
to
many
positive
revisions
of
procedures
and
codes
in
relation
to
customer
confidentiality.
Dieser
laufende
Einsatz
und
das
enge
Zusammenwirken
mit
dem
Hypothekenbereich
haben
zu
zahlreichen
positiven
Überarbeitungen
von
Verfahren
und
Verhaltenskodizes
im
Sinne
einer
verbesserten
Wahrung
der
Vertraulichkeit
von
Kundendaten
geführt.
EUbookshop v2
This
initial
project
leverages
CDRD's
expertise
in
pre-clinical
development
and
target
validation
for
new
products,
and
demonstrates
CDRD's
ongoing
engagement
with
life
sciences
companies
in
the
Canadian
marketplace.
Dieses
erste
Projekt
profitiert
vom
Know-how
des
CDRD
bei
der
präklinischen
Entwicklung
und
Zielbewertung
für
neue
Produkte
und
verdeutlicht
das
kontinuierliche
Engagement
des
CDRD
bei
Biowissenschaftsunternehmen
auf
dem
kanadischen
Markt.
ParaCrawl v7.1
The
adolescents
shared
their
stories
with
Stefanie
Graf
and
afterwards
came
up
with
the
following
idea:
As
a
gesture
of
appreciation
for
her
ongoing
and
lasting
engagement
as
founder
of
Children
for
Tomorrow,
the
adolescents
will
sell
their
photography
and
contribute
the
income
to
future
art
therapies
at
Children
for
Tomorrow.
Die
jugendlichen
Flüchtlinge
berichteten
über
ihre
Schicksale
und
überraschten
Stefanie
Graf
am
Ende
ihres
Besuches
mit
einem
Vorschlag:
als
Dankeschön
für
ihr
jahrelanges
Engagement
als
Stifterin
von
Children
for
Tomorrow
möchten
sie
ihre
Werke
aus
der
Kunsttherapie
zum
Verkauf
anbieten
und
mit
dem
Erlös
ihrerseits
einen
Beitrag
für
die
Zukunft
der
Therapien
bei
Children
for
Tomorrow
leisten!
ParaCrawl v7.1
I
also
see
the
ongoing
engagement
with
the
notion
of
an
"immediacy
of
photography"
in
this
context,
or
a
direct
inscription
of
reality,
as
it
is
found
in
the
various
discourses
of
documentarism.
In
diesem
Zusammenhang
sehe
ich
auch
die
anhaltende
Auseinandersetzung
mit
der
Vorstellung
einer
»Unmittelbarkeit
der
Fotografie«
bzw.
einer
unmittelbaren
Einschreibung
der
Wirklichkeit,
wie
sie
in
den
unterschiedlichen
Diskursen
des
Dokumentarismus
geführt
wird.
ParaCrawl v7.1
Assessment
is
vital
You
might
not
spend
much
time
pondering
assessment,
yet
it
should
be
a
vital
part
of
every
ongoing
MPS
engagement.
Sie
investieren
möglicherweise
nicht
viel
Zeit
darin,
eine
Bewertung
zu
erwägen,
doch
diese
sollte
eine
wesentlicher
Bestandteil
jedes
laufenden
MPS-Projekts
sein.
ParaCrawl v7.1
In
a
further
allusion
to
the
artist’s
ongoing
engagement
with
painting
through
other
means
–
with
interweaving
of
sculpture
and
painting,
three-dimensional
object
and
image
planes,
solidity
and
transparency
–
are
a
series
of
works
of
colored
perforated
steel
panels
with
elements
of
chains
and
small
lanterns
installed
in
the
sections
formed
by
the
strips.
In
einer
weiteren
Anspielung
auf
die
kontinuierliche
Auseinandersetzung
des
Künstlers
mit
der
Malerei
durch
andere
Mittel
–
mit
Verflechtungen
von
Skulptur
und
Malerei,
dreidimensionalen
Objekt-
und
Bildebenen,
Solidität
und
Transparenz
–
sind
eine
Reihe
von
Arbeiten
aus
farbigen
perforierten
Stahlpaneelen
mit
Elementen
aus
Ketten
und
kleinen
Laternen
in
den
von
den
Leisten
gebildeten
Sektionen
installiert.
ParaCrawl v7.1
Outreach
–
Seeking
to
broaden
its
role
in
the
community
through
the
ongoing
engagement
of
its
alumni
and
enhanced
interaction
with
the
community,
institutions,
and
agencies.
Outreach
-
Suche
nach
seiner
Rolle
in
der
Gemeinschaft
durch
das
fortlaufende
Engagement
der
Absolventen
und
verbesserte
Interaktion
mit
der
Gemeinde
zu
erweitern,
Institutionen,
und
Agenturen.
ParaCrawl v7.1
Finally,
Northcliff
has
initiated
a
broad-based
and
ongoing
program
of
engagement
and
consultation
with
local
communities,
First
Nations,
governments
and
other
land
and
resource
interests.
Zuguterletzt
hat
Northcliff
auch
ein
breit
angelegtes
und
fortlaufendes
Programm
zur
Einbindung
der
betreffenden
Gemeinden,
der
First
Nations,
der
Regierungen
und
anderer
Grund-
und
Ressourcennutzer
eingeleitet.
ParaCrawl v7.1
Alongside
delivering
a
wide-ranging
programme
of
performances
and
public
events,
PACT's
work
is
firmly
rooted
in
its
well-known
residency
programme
and
ongoing
engagement
with
diverse
forms
of
knowledge
transfer.
Neben
einem
vielschichtigen
öffentlichen
Programm
fußt
die
Arbeit
des
Hauses
auf
einem
renommierten
Residenzprogramm,
sowie
auf
einer
kontinuierlichen
Auseinandersetzung
mit
Formen
von
Wissenstransfer.
ParaCrawl v7.1
In
light
of
Germany’s
ongoing
engagement
for
a
peaceful
resolution
to
the
conflict
in
Ukraine,
Ambassador
Peschke
was
also
very
interested
in
talking
to
Ukrainian
representatives
of
the
working
groups
on
business,
political
affairs
and
security
of
the
Trilateral
Contact
Group
which
operates
within
the
framework
of
the
Minsk
agreements.
Mit
Blick
auf
das
weitere
deutsche
Engagement
für
die
friedliche
Bewältigung
des
Ukraine-Konflikts
ging
es
Botschafter
Peschke
auch
um
den
Austausch
mit
den
ukrainischen
Vertretern
in
den
Arbeitsgruppen
Wirtschaft,
Politik
und
Sicherheit
der
Trilateralen
Kontaktgruppe
im
Rahmen
des
Minsker
Abkommens.
ParaCrawl v7.1