Translation of "One thing at a time" in German
Ladies
and
gentlemen,
let
us
take
one
thing
at
a
time.
Werte
Kolleginnen
und
Kollegen,
gehen
wir
der
Reihe
nach
vor.
Europarl v8
We
must
do
one
thing
at
a
time.
Lassen
Sie
uns
zuerst
eine
Sache
anpacken
und
dann
die
nächste.
Europarl v8
One
can't
do
more
than
one
thing
at
a
time.
Man
kann
nicht
parallel
mehr
als
einer
Tätigkeit
nachgehen.
Tatoeba v2021-03-10
No
one
can
do
more
than
one
thing
at
a
time.
Niemand
kann
parallel
mehr
als
einer
Tätigkeit
nachgehen.
Tatoeba v2021-03-10
Let's
do
only
one
thing
at
a
time.
Lass
uns
nur
eine
Sache
zur
Zeit
machen.
Tatoeba v2021-03-10
Buying
one
thing
at
a
time
to
make
sure
I
get
everything
right.
Ich
kaufe
ein
Stück
nach
dem
andern,
um
alles
richtig
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
All
right,
you
know
what,
one
thing
at
a
time.
In
Ordnung,
weißt
du
was,
eins
nach
dem
anderen.
OpenSubtitles v2018
All
we
can
do
is
fix
one
thing
at
a
time.
Wir
können
nur
eines
nach
dem
anderen
reparieren.
OpenSubtitles v2018
Lets
just
take
this
one
thing
at
a
time,
okay?
Lass
uns
einfach
eine
Sache
nach
der
anderen
angehen,
okay?
OpenSubtitles v2018
You're
better
at
doing
one
thing
at
a
time.
Du
bist
besser
darin,
eine
Sache
auf
einmal
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
I
can
only
do
one
thing
at
a
time.
Ich
kann
nicht
alles
auf
einmal
machen.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
rather
than
do
one
thing
at
a
time,
how
about
if
you
do
everything
at
once.
Statt
eines
nach
dem
anderen
zu
tun,
machen
wir's
doch
gleichzeitig!
OpenSubtitles v2018