Translation of "One thing at a time" in German

Ladies and gentlemen, let us take one thing at a time.
Werte Kolleginnen und Kollegen, gehen wir der Reihe nach vor.
Europarl v8

We must do one thing at a time.
Lassen Sie uns zuerst eine Sache anpacken und dann die nächste.
Europarl v8

One can't do more than one thing at a time.
Man kann nicht parallel mehr als einer Tätigkeit nachgehen.
Tatoeba v2021-03-10

No one can do more than one thing at a time.
Niemand kann parallel mehr als einer Tätigkeit nachgehen.
Tatoeba v2021-03-10

Let's do only one thing at a time.
Lass uns nur eine Sache zur Zeit machen.
Tatoeba v2021-03-10

Buying one thing at a time to make sure I get everything right.
Ich kaufe ein Stück nach dem andern, um alles richtig zu machen.
OpenSubtitles v2018

All right, you know what, one thing at a time.
In Ordnung, weißt du was, eins nach dem anderen.
OpenSubtitles v2018

All we can do is fix one thing at a time.
Wir können nur eines nach dem anderen reparieren.
OpenSubtitles v2018

Lets just take this one thing at a time, okay?
Lass uns einfach eine Sache nach der anderen angehen, okay?
OpenSubtitles v2018

You're better at doing one thing at a time.
Du bist besser darin, eine Sache auf einmal zu machen.
OpenSubtitles v2018

I can only do one thing at a time.
Ich kann nicht alles auf einmal machen.
OpenSubtitles v2018

I mean, rather than do one thing at a time, how about if you do everything at once.
Statt eines nach dem anderen zu tun, machen wir's doch gleichzeitig!
OpenSubtitles v2018