Translation of "One needs" in German
It
just
needs
one
link
to
crack
for
the
whole
chain
of
intervention
to
fail.
Wenn
auch
nur
ein
Glied
bricht,
scheitert
die
gesamte
Interventionskette.
Europarl v8
One
needs
to
look
at
the
overall
risk
from
all
technologies.
Man
muss
das
Gesamtrisiko
von
allen
Technologien
sehen.
Europarl v8
This
procedure
may
seem
fair,
but
one
change
needs
to
be
made.
Das
Verfahren
mag
als
gerecht
erscheinen,
erfordert
aber
eine
Korrektur.
Europarl v8
One
merely
needs
to
look
at
a
map.
Man
muß
nur
auf
die
Karte
schauen.
Europarl v8
However,
one
comment
needs
to
be
made.
Es
muß
jedoch
eine
Bemerkung
gemacht
werden.
Europarl v8
Europe
really
needs
one
voice.
Europa
muss
wirklich
mit
einer
Stimme
sprechen.
Europarl v8
One
word
needs
to
be
altered
in
Amendment
No
2.
In
Änderungsantrag
2
muß
ein
Wort
geändert
werden.
Europarl v8
One
needs
only
to
look
at
Denmark.
Schauen
wir
doch
nur
nach
Dänemark.
Europarl v8
There
are
rare
occasions
when
one
needs
to
speak
up
immediately.
Es
gibt
Situationen,
bei
denen
man
sich
sofort
äußern
muss.
Europarl v8
One
needs
to
be
properly
informed
before
making
comparisons.
Bevor
man
Vergleiche
anstellt,
sollte
man
sich
informieren.
Europarl v8
One
needs
to
keep
in
mind
that
Johannesburg
was
a
UN
conference.
Wir
dürfen
nicht
vergessen,
dass
der
Weltgipfel
in
Johannesburg
eine
UN-Konferenz
war.
Europarl v8
Mr
Barroso
only
needs
one
Commission
decision.
Herr
Barroso
braucht
nur
eine
Kommissionsentscheidung.
Europarl v8
One
needs
to
be
precise
when
referring
to
the
Libyan
authorities.
Wenn
libysche
Behörden
angesprochen
werden,
sollte
man
schon
genau
sein.
Europarl v8
What
one
needs
to
understand
is
that
London
is
actually
a
pretty
diverse
city.
Man
muss
verstehen,
dass
London
eigentlich
eine
ziemlich
breit
gefächerte
Stadt
ist.
Europarl v8
So,
one
needs
to
be
careful
with
disciplinary
conventions.
Mit
disziplinären
Konventionen
muss
man
aufpassen.
TED2020 v1
Amazon
only
needs
one
person
for
two
at
Macy's.
Amazon
braucht
nur
eine
Person
für
zwei
bei
Macy's.
TED2020 v1
No
one
needs
diplomatic
immunity
to
talk
to
their
friends.
Keiner
braucht
diplomatische
Immunität,
um
mit
Freunden
zu
reden.
News-Commentary v14
So
no
one
actually
needs
to
muck
up
the
production
of
sound
with
wire
vibrations.
Also
muss
wirklich
niemand
die
Erzeugung
von
Schall
mit
öden
Vibrationen
vermasseln.
TED2013 v1.1
Remove
it,
the
cart
needs
one
donkey
less.
Raus
damit
und
der
Karren
braucht
einen
Esel
weniger.
TED2020 v1
I
think
you're
the
only
one
who
needs
help.
Ich
glaube,
du
bist
die
Einzige,
die
Hilfe
braucht.
Tatoeba v2021-03-10
With
such
friends,
one
needs
no
enemies.
Bei
solchen
Freunden
braucht
man
keine
Feinde
mehr.
Tatoeba v2021-03-10