Translation of "One needs" in German

It just needs one link to crack for the whole chain of intervention to fail.
Wenn auch nur ein Glied bricht, scheitert die gesamte Interventionskette.
Europarl v8

One needs to look at the overall risk from all technologies.
Man muss das Gesamtrisiko von allen Technologien sehen.
Europarl v8

This procedure may seem fair, but one change needs to be made.
Das Verfahren mag als gerecht erscheinen, erfordert aber eine Korrektur.
Europarl v8

One merely needs to look at a map.
Man muß nur auf die Karte schauen.
Europarl v8

However, one comment needs to be made.
Es muß jedoch eine Bemerkung gemacht werden.
Europarl v8

Europe really needs one voice.
Europa muss wirklich mit einer Stimme sprechen.
Europarl v8

One word needs to be altered in Amendment No 2.
In Änderungsantrag 2 muß ein Wort geändert werden.
Europarl v8

One needs only to look at Denmark.
Schauen wir doch nur nach Dänemark.
Europarl v8

There are rare occasions when one needs to speak up immediately.
Es gibt Situationen, bei denen man sich sofort äußern muss.
Europarl v8

One needs to be properly informed before making comparisons.
Bevor man Vergleiche anstellt, sollte man sich informieren.
Europarl v8

One needs to keep in mind that Johannesburg was a UN conference.
Wir dürfen nicht vergessen, dass der Weltgipfel in Johannesburg eine UN-Konferenz war.
Europarl v8

Mr Barroso only needs one Commission decision.
Herr Barroso braucht nur eine Kommissionsentscheidung.
Europarl v8

One needs to be precise when referring to the Libyan authorities.
Wenn libysche Behörden angesprochen werden, sollte man schon genau sein.
Europarl v8

What one needs to understand is that London is actually a pretty diverse city.
Man muss verstehen, dass London eigentlich eine ziemlich breit gefächerte Stadt ist.
Europarl v8

So, one needs to be careful with disciplinary conventions.
Mit disziplinären Konventionen muss man aufpassen.
TED2020 v1

Amazon only needs one person for two at Macy's.
Amazon braucht nur eine Person für zwei bei Macy's.
TED2020 v1

No one needs diplomatic immunity to talk to their friends.
Keiner braucht diplomatische Immunität, um mit Freunden zu reden.
News-Commentary v14

So no one actually needs to muck up the production of sound with wire vibrations.
Also muss wirklich niemand die Erzeugung von Schall mit öden Vibrationen vermasseln.
TED2013 v1.1

Remove it, the cart needs one donkey less.
Raus damit und der Karren braucht einen Esel weniger.
TED2020 v1

I think you're the only one who needs help.
Ich glaube, du bist die Einzige, die Hilfe braucht.
Tatoeba v2021-03-10

With such friends, one needs no enemies.
Bei solchen Freunden braucht man keine Feinde mehr.
Tatoeba v2021-03-10