Translation of "One entity" in German
The
entry
for
one
entity
in
Annex
II
should
be
deleted.
Der
Eintrag
zu
einer
in
Anhang II
aufgeführten
Einrichtung
sollte
entfernt
werden.
DGT v2019
Unlike
an
investment
fund,
therefore,
the
investment
company
constitutes
one
single
entity.
Im
Gegensatz
zum
Investmentfonds
bildet
die
Anlagegesellschaft
eine
einzige
Einheit.
DGT v2019
To
that
extent,
Member
States
shall
make
one
entity
specifically
responsible
for
ensuring
the
co-operation.
Die
Mitgliedstaaten
übertragen
einer
Stelle
speziell
die
Verantwortung
für
diese
Zusammenarbeit.
TildeMODEL v2018
Each
Member
State
shall
designate
one
entity
which
shall
act
as
its
National
Contact
Point.
Jeder
Mitgliedstaat
benennt
eine
Stelle,
die
als
nationale
Kontaktstelle
fungiert.
DGT v2019
Those
measures
will
enable
the
merger
of
Anglo
and
INBS
into
one
legal
entity.
Damit
können
Anglo
und
INBS
zu
einem
Institut
zusammengeschlossen
werden.
DGT v2019
If
a
Member
State
designates
more
than
one
entity
as
competent
authority:
Benennt
ein
Mitgliedstaat
mehr
als
eine
Stelle
als
zuständige
Behörde:
DGT v2019
One
entity
pretending
to
be
many
others.
Ein
Wesen,
das
vorgibt
viele
andere
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
No
Member
State
may
set
up
more
than
one
central
stockholding
entity
or
any
other
similar
body.
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
nicht
mehr
als
eine
zentrale
Bevorratungsstelle
oder
ähnliche
Einrichtung
schaffen.
TildeMODEL v2018
But
one
entity
owns
them
all...
Aber
ein
Konzern
besitzt
sie
alle.
OpenSubtitles v2018
I
believe
they
all
trace
back
to
one
entity.
Ich
glaube,
sie
führen
alle
zurück
zu
einer
Organisation.
OpenSubtitles v2018
Man
and
machine
must
form
one
entity.
Mensch
und
Maschine
müssen
eine
Einheit
bilden.
OpenSubtitles v2018
As
far
as
I
can
tell,
there's
only
one
entity.
Soweit
ich
sehen
kann,
ist
es
nur
ein
einzelnes
Wesen.
OpenSubtitles v2018
Choice
of
weapon
and
caliber
must
form
one
entity.
Die
Wahl
der
richtigen
Waffe
und
deren
Kaliber
müssen
eine
Einheit
bilden.
OpenSubtitles v2018
Our
government
operates
as
one
coherent
entity?
Dass
die
Regierung
wie
eine
kohärente
Einheit
operiert?
OpenSubtitles v2018
In
accordance
with
the
Rules
for
Participation,
the
participation
of
more
than
one
legal
entity
is
not
excluded.
Gemäß
den
Beteiligungsregeln
ist
die
Teilnahme
von
mehr
als
einer
Rechtsperson
nicht
ausgeschlossen.
DGT v2019
Each
Member
State
designates
one
entity
which
acts
as
National
Contact
Point.
Jeder
Mitgliedstaat
benennt
eine
Einrichtung,
die
als
nationale
Kontaktstelle
fungiert.
TildeMODEL v2018
Each
Member
State
shall
designate
one
entity
which
shall
act
as
National
Contact
Point.
Jeder
Mitgliedstaat
benennt
eine
Einrichtung,
die
als
nationale
Kontaktstelle
fungiert.
TildeMODEL v2018
One
entity
can
have
several
names.
Eine
Person
kann
mehrere
Vornamen
haben.
WikiMatrix v1
An
application
thread
has
exactly
one
entity
of
this
class
“ExcThread”.
Ein
Anwendungsthread
hat
exakt
eine
Instanz
von
dieser
Klasse
"ExcThread".
EuroPat v2
The
switching
control
system
produces
in
each
case
one
autonomous
entity
per
connection
request.
Das
Switching-Control-System
erzeugt
pro
Verbindungsanforderung
jeweils
eine
eigenständige
Instanz.
EuroPat v2
Ideally,
the
entire
energy
supply
and
demand
system
should
be
handled
as
one
single
entity.
Im
Idealfall
müßte
man
das
ganze
Nachfrage-
und
Versorgungssystem
als
eine
Einheit
behandeln.
EUbookshop v2