Translation of "One at that" in German

This will be one of its tasks, and an important one at that.
Dies wird eine ihrer Aufgaben sein und eine Wichtige noch dazu.
Europarl v8

Developing countries are a market, and a fast-growing one at that.
Entwicklungsländer sind Märkte, und noch dazu schnell wachsende.
Europarl v8

It remains a failing and rogue state and a very dangerous one at that.
Der Staat hat versagt und bleibt ein Schurkenstaat und ein sehr gefährlicher dazu.
Europarl v8

It was the only one I had at that time.
Das war das einzige, die ich zu der Zeit hatte.
TED2020 v1

Tom wasn't the only one at the meeting that I knew.
Tom war nicht der einzige auf der Sitzung, den ich kannte.
Tatoeba v2021-03-10

This is a photograph... pretty shitty one, at that.
Das ist ein Foto und ein schlechtes noch dazu.
OpenSubtitles v2018

He's an Inhuman, and an unusual one at that.
Er ist ein Inhuman und dazu ein ungewöhnlicher.
OpenSubtitles v2018

The man is a blockhead and a dangerous one, at that.
Der Mann ist ein Schwachkopf, noch dazu ein gefährlicher.
OpenSubtitles v2018