Translation of "One at that" in German
This
will
be
one
of
its
tasks,
and
an
important
one
at
that.
Dies
wird
eine
ihrer
Aufgaben
sein
und
eine
Wichtige
noch
dazu.
Europarl v8
Developing
countries
are
a
market,
and
a
fast-growing
one
at
that.
Entwicklungsländer
sind
Märkte,
und
noch
dazu
schnell
wachsende.
Europarl v8
It
remains
a
failing
and
rogue
state
and
a
very
dangerous
one
at
that.
Der
Staat
hat
versagt
und
bleibt
ein
Schurkenstaat
und
ein
sehr
gefährlicher
dazu.
Europarl v8
It
was
the
only
one
I
had
at
that
time.
Das
war
das
einzige,
die
ich
zu
der
Zeit
hatte.
TED2020 v1
Tom
wasn't
the
only
one
at
the
meeting
that
I
knew.
Tom
war
nicht
der
einzige
auf
der
Sitzung,
den
ich
kannte.
Tatoeba v2021-03-10
This
is
a
photograph...
pretty
shitty
one,
at
that.
Das
ist
ein
Foto
und
ein
schlechtes
noch
dazu.
OpenSubtitles v2018
He's
an
Inhuman,
and
an
unusual
one
at
that.
Er
ist
ein
Inhuman
und
dazu
ein
ungewöhnlicher.
OpenSubtitles v2018
The
man
is
a
blockhead
and
a
dangerous
one,
at
that.
Der
Mann
ist
ein
Schwachkopf,
noch
dazu
ein
gefährlicher.
OpenSubtitles v2018