Translation of "On the nomination" in German

The heads of delegation first voted on the nomination of the President.
Die Leiter der Delegation haben zunächst über die Ernennung des Präsidenten abgestimmt.
EUbookshop v2

The High Commissioner is elected by the General Assembly on the nomination of the Secretary-General.
Der Hohe Kommissar wird auf Vorschlag des Generalsekretärs von der Generalversammlung gewählt.
EUbookshop v2

No agreement was reached on the nomination of the next President of the Commission.
Keine Einigung konnte u¨ber die Ernennung des neuen Pra¨sidenten der Kommission erzielt werden.
EUbookshop v2

Based on the concept and nomination, the submitted course units are assessed by a jury.
Ausgehend von Konzept und Nominierung werden die eingereichten Lehrveranstaltungen von einer Jury beurteilt.
ParaCrawl v7.1

On 29 August the nomination of the new archbishop of Genoa was announced.
Am 29. August erfolgte die Ankündigung der Ernennung des neuen Erzbischofs von Genua.
ParaCrawl v7.1

On 11 February the nomination of the new archbishop of Paris was made public.
Am 11. Februar wurde die Ernennung des neuen Erzbischofs von Paris bekanntgegeben.
ParaCrawl v7.1

On 19 September the nomination of the new director of the Vatican Observatory was announced.
Am 19. September wurde die Ernennung des neuen Direktors der Vatikanischen Sternwarte bekanntgegeben.
ParaCrawl v7.1

On 1 April the nomination of the new rector of the Gregorian university was announced.
Am 1. April wurde die Ernennung des neuen Rektors der Universität Gregoriana bekanntgegeben.
ParaCrawl v7.1

International exchange coordinators will receive all relevant information on the respective nomination dates via e-mail.
Internationale Austauschkoordinierenden erhalten die entsprechenden Informationen zu den jeweiligen Nominierungs­terminen per E-Mail.
ParaCrawl v7.1

The Speicherstadt is on the German nomination list for UNESCO World Heritage.
Auf der deutschen Nominierungsliste zum UNESCO-Welterbe steht die Speicherstadt.
ParaCrawl v7.1

Alpiq congratulates Jasmin Staiblin on the nomination.
Alpiq gratuliert Jasmin Staiblin zur Nominierung.
ParaCrawl v7.1

Mayor Accardi declined to comment on the nomination.
Accardi Bürgermeister wollte sich zu der Nominierung Kommentar.
ParaCrawl v7.1

The logic of this explanation also applies to the following votes on the nomination of the ECB Executive Board members.
Diese Erklärung gilt sinngemäß auch für die folgenden Abstimmungen über die Nominierung der DirektorInnen der EZB.
Europarl v8

On behalf of the House I should like to congratulate Mr Colom i Naval on the nomination.
Im Namen des Hauses möchte ich Herrn Colom i Naval zu seiner Ernennung beglückwünschen.
Europarl v8

Disappointingly, however, there has been little tangible progress on the nomination of judges to the Constitutional Court.
Leider gibt es bei der Ernennung von Richtern für das Verfassungsgericht bislang kaum nennenswerte Fortschritte.
Europarl v8

In the Netherlands the works council has a limited influence on the nomination of all members of the supervisory board.
In den Niederlanden besitzt der Betriebsrat einen begrenzten Einfluß auf die Nominierung aller Mitglieder des Aufsichtsrates.
EUbookshop v2

Some data on the nomination form may be used for research, education or other purposes.
Einige der Daten auf dem Nominierungsantrag können zu Forschungs-, Bildungs- oder sonstigen Zwecken verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

New members are admitted solely on the basis of nomination and election by existing members.
Die Aufnahme in die Akademie erfolgt nur auf Vorschlag und Wahl durch andere Mitglieder.
ParaCrawl v7.1

Further information on the nomination process will be made available on this website in due course.
Weitere Informationen über das Nominierungsverfahren werden zu gegebener Zeit auf dieser Website bekannt gegeben.
ParaCrawl v7.1