Translation of "On the nomination" in German
The
heads
of
delegation
first
voted
on
the
nomination
of
the
President.
Die
Leiter
der
Delegation
haben
zunächst
über
die
Ernennung
des
Präsidenten
abgestimmt.
EUbookshop v2
The
High
Commissioner
is
elected
by
the
General
Assembly
on
the
nomination
of
the
Secretary-General.
Der
Hohe
Kommissar
wird
auf
Vorschlag
des
Generalsekretärs
von
der
Generalversammlung
gewählt.
EUbookshop v2
No
agreement
was
reached
on
the
nomination
of
the
next
President
of
the
Commission.
Keine
Einigung
konnte
u¨ber
die
Ernennung
des
neuen
Pra¨sidenten
der
Kommission
erzielt
werden.
EUbookshop v2
Based
on
the
concept
and
nomination,
the
submitted
course
units
are
assessed
by
a
jury.
Ausgehend
von
Konzept
und
Nominierung
werden
die
eingereichten
Lehrveranstaltungen
von
einer
Jury
beurteilt.
ParaCrawl v7.1
On
29
August
the
nomination
of
the
new
archbishop
of
Genoa
was
announced.
Am
29.
August
erfolgte
die
Ankündigung
der
Ernennung
des
neuen
Erzbischofs
von
Genua.
ParaCrawl v7.1
On
11
February
the
nomination
of
the
new
archbishop
of
Paris
was
made
public.
Am
11.
Februar
wurde
die
Ernennung
des
neuen
Erzbischofs
von
Paris
bekanntgegeben.
ParaCrawl v7.1
On
19
September
the
nomination
of
the
new
director
of
the
Vatican
Observatory
was
announced.
Am
19.
September
wurde
die
Ernennung
des
neuen
Direktors
der
Vatikanischen
Sternwarte
bekanntgegeben.
ParaCrawl v7.1
On
1
April
the
nomination
of
the
new
rector
of
the
Gregorian
university
was
announced.
Am
1.
April
wurde
die
Ernennung
des
neuen
Rektors
der
Universität
Gregoriana
bekanntgegeben.
ParaCrawl v7.1
International
exchange
coordinators
will
receive
all
relevant
information
on
the
respective
nomination
dates
via
e-mail.
Internationale
Austauschkoordinierenden
erhalten
die
entsprechenden
Informationen
zu
den
jeweiligen
Nominierungsterminen
per
E-Mail.
ParaCrawl v7.1
The
Speicherstadt
is
on
the
German
nomination
list
for
UNESCO
World
Heritage.
Auf
der
deutschen
Nominierungsliste
zum
UNESCO-Welterbe
steht
die
Speicherstadt.
ParaCrawl v7.1
Alpiq
congratulates
Jasmin
Staiblin
on
the
nomination.
Alpiq
gratuliert
Jasmin
Staiblin
zur
Nominierung.
ParaCrawl v7.1
Mayor
Accardi
declined
to
comment
on
the
nomination.
Accardi
Bürgermeister
wollte
sich
zu
der
Nominierung
Kommentar.
ParaCrawl v7.1
The
logic
of
this
explanation
also
applies
to
the
following
votes
on
the
nomination
of
the
ECB
Executive
Board
members.
Diese
Erklärung
gilt
sinngemäß
auch
für
die
folgenden
Abstimmungen
über
die
Nominierung
der
DirektorInnen
der
EZB.
Europarl v8
On
behalf
of
the
House
I
should
like
to
congratulate
Mr
Colom
i
Naval
on
the
nomination.
Im
Namen
des
Hauses
möchte
ich
Herrn
Colom
i
Naval
zu
seiner
Ernennung
beglückwünschen.
Europarl v8
Disappointingly,
however,
there
has
been
little
tangible
progress
on
the
nomination
of
judges
to
the
Constitutional
Court.
Leider
gibt
es
bei
der
Ernennung
von
Richtern
für
das
Verfassungsgericht
bislang
kaum
nennenswerte
Fortschritte.
Europarl v8
In
the
Netherlands
the
works
council
has
a
limited
influence
on
the
nomination
of
all
members
of
the
supervisory
board.
In
den
Niederlanden
besitzt
der
Betriebsrat
einen
begrenzten
Einfluß
auf
die
Nominierung
aller
Mitglieder
des
Aufsichtsrates.
EUbookshop v2
Some
data
on
the
nomination
form
may
be
used
for
research,
education
or
other
purposes.
Einige
der
Daten
auf
dem
Nominierungsantrag
können
zu
Forschungs-,
Bildungs-
oder
sonstigen
Zwecken
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
New
members
are
admitted
solely
on
the
basis
of
nomination
and
election
by
existing
members.
Die
Aufnahme
in
die
Akademie
erfolgt
nur
auf
Vorschlag
und
Wahl
durch
andere
Mitglieder.
ParaCrawl v7.1
Further
information
on
the
nomination
process
will
be
made
available
on
this
website
in
due
course.
Weitere
Informationen
über
das
Nominierungsverfahren
werden
zu
gegebener
Zeit
auf
dieser
Website
bekannt
gegeben.
ParaCrawl v7.1