Translation of "On the first try" in German
I'm
gonna
have
to
make
it
on
the
first
try.
Ich
muss
es
beim
ersten
Versuch
schaffen.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
make
it
up
here
on
the
first
try.
Ich
habe
es
nicht
beim
ersten
Versuch
hier
hinauf
geschafft.
OpenSubtitles v2018
Roberto
got
it
on
the
first
try.
Roberto
schaffte
es
beim
ersten
Versuch.
OpenSubtitles v2018
I
found
what
I
was
looking
for
on
the
very
first
try.
Ich
fand,
was
ich
suchte
beim
ersten
Versuch.
OpenSubtitles v2018
Most
people
get
it
on
the
first
try.
Die
meisten
verstehen
sie
beim
ersten
Mal.
OpenSubtitles v2018
Now
I
hit
them
on
the
first
try.
Jetzt
treffe
ich
sie
beim
ersten
Versuch.
OpenSubtitles v2018
I
passed
the
architect
test
on
the
first
try.
Ich
hab
die
Architekten
Prüfung
gleich
beim
ersten
versuch
bestanden.
OpenSubtitles v2018
She
can't
get
through
her
front
door
on
the
first
try.
Sie
kommt
nie
im
ersten
Anlauf
durch
die
Haustür.
OpenSubtitles v2018
Should
I
do
it
on
the
first
try
or
should
I
miss
once
on
purpose?
Soll
ich
es
beim
ersten
Versuch
schaffen
oder
einmal
mit
Absicht
vermasseln?
QED v2.0a
What
shall
I
say
-
it
fitted
on
the
first
try!
Und
was
soll
ich
sagen
-
alles
paßte
auf
Anhieb!
ParaCrawl v7.1
In
this
small
village
a
passage
can
be
found
on
the
first
try.
In
diesem
kleinen
Dorf
findet
sich
auf
Anhieb
eine
Überfahrt.
ParaCrawl v7.1
The
journey
is
not
easy
on
the
first
try.
Die
Anfahrt
ist
beim
ersten
Versuch
nicht
ganz
einfach.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
lucky
it
will
start
on
the
first
try.
Wenn
Sie
Glück
haben,
dass
es
beim
ersten
Versuch
startet.
ParaCrawl v7.1
What
happens
if
I
fail
an
examination
on
the
first
try?
Was
passiert,
wenn
ich
eine
Prüfung
beim
ersten
Versuch
nicht
bestehen
sollte?
ParaCrawl v7.1
Not
as
easy
as
it
sounds
on
the
first
try.
Beim
ersten
Versuch
gar
nicht
so
einfach,
wie
es
klingt.
ParaCrawl v7.1
Or
he
didn't
have
the
tools
to
fatally
puncture
the
lung
on
the
first
try.
Oder
er
hatte
nicht
das
Werkzeug,
um
die
Lunge
beim
ersten
Versuch
tödlich
zu
punktieren.
OpenSubtitles v2018