Translation of "On the defensive" in German
The
contents
of
the
report
reveal
that
the
proponents
of
decriminalisation
are
now
on
the
defensive.
Sein
Inhalt
beweist,
daß
die
drogenliberalen
Kräfte
nun
in
der
Defensive
sind.
Europarl v8
Putin
was
put
on
the
defensive
because
of
a
united
Europe.
Putin
musste
wegen
eines
einheitlich
auftretenden
Europa
in
die
Defensive
gehen.
Europarl v8
We
often
do
better
on
the
defensive
than
on
the
offensive.
Bisweilen
sind
wir
besser
in
der
Verteidigung
als
im
Angriff.
Europarl v8
The
division
went
on
the
defensive
until
26
July.
Die
Division
kehrte
im
Juli
1945
in
die
USA
zurück.
Wikipedia v1.0
Mr.
Demange
wanted
to
stand
on
the
defensive
and
just
get
the
acquittal
of
Dreyfus.
Seine
Anwälte
Demange
und
Labori
waren
sich
in
ihrer
Prozessführung
nicht
einig.
Wikipedia v1.0
Yes,
civilization
seems
to
be
on
the
defensive.
Ja,
die
Zivilisation
scheint
in
der
Defensive
zu
sein.
News-Commentary v14
She's
on
the
defensive,
but
it's
a
façade.
Sie
ist
immer
in
der
Defensive,
aber
das
ist
Fassade.
OpenSubtitles v2018
He
is
completely
on
the
defensive.
Not
only
that,
but
he
knows
all
the
tricks.
Er
ist
in
der
Defensive
und
kennt
alle
Tricks.
OpenSubtitles v2018
Then
you're
on
the
defensive
just
like
that.
Dann
bist
du
plötzlich
in
der
Defensive.
OpenSubtitles v2018
Frank
wants
us
on
the
defensive.
Frank
will
uns
in
die
Defensive
drängen.
OpenSubtitles v2018
You
put
me
on
the
defensive.
Du
hast
mich
in
die
Abwehrhaltung
gebracht.
OpenSubtitles v2018
Grayson
keeps
us
on
the
defensive.
Grayson
hält
uns
in
der
Defensive.
OpenSubtitles v2018
Keep
him
on
the
defensive.
Halten
Sie
ihn
in
der
Defensive.
OpenSubtitles v2018
Now
we're
on
the
defensive.
Jetzt
sind
wir
in
der
Defensive.
OpenSubtitles v2018
Keep
it
on
the
news,
put
him
on
the
defensive.
Behalten
es
in
den
Nachrichten,
drängen
ihn
in
die
Defensive.
OpenSubtitles v2018
It'll
put
him
on
the
defensive.
Das
drängt
ihn
in
die
Defensive.
OpenSubtitles v2018
It
really
put
him
on
the
defensive.
Das
zwang
ihn
gänzlich
in
die
Defensive.
OpenSubtitles v2018
It
is.
But
it
looks
like
they
haven't
finished
working
on
the
defensive
systems.
Ist
es
auch,
aber
die
Defensivsysteme
sind
noch
nicht
komplett.
OpenSubtitles v2018
You
got
me
to
play
along
but
you
let
me
get
on
the
defensive.
Du
brachtest
mich
dazu
mitzuspielen,
drängtest
mich
aber
in
die
Defensive.
OpenSubtitles v2018
Computer,
run
a
diagnostic
on
the
primary
defensive
systems.
Computer,
eine
Diagnose
der
primären
Verteidigungssysteme
durchführen.
OpenSubtitles v2018