Translation of "On the attachment" in German

The retainer ring 27 is threaded firmly on the attachment member 22.
Der Befestigungsring 27 ist auf den Befestigungsteil 22 festgeschraubt.
EuroPat v2

On the attachment 3, a grease outlet opening 6 is provided associated with the pump 4.
Am Aufsatz 3 ist zugehörig zu der Pumpe 4 eine Fettauslaßöffnung 6 vorgesehen.
EuroPat v2

Said base surface 140 rests on the radial attachment 133 of the brake carrier arm 134.
Die Basisfläche 140 liegt auf dem radialen Ansatz 133 des Bremsträgerarmes 134 auf.
EuroPat v2

Therein, the marks 16 are each disposed in full area on the corresponding attachment element 14 .
Dabei sind die Markierungen 16 jeweils vollflächig an dem entsprechenden Befestigungselement 14 angeordnet.
EuroPat v2

With such a wire diameter, the magnetic forces acting on the attachment body are highest.
Bei einem derartigen Drahtdurchmesser sind die auf den Anlagerkörper wirkenden Magnetkräfte am größten.
EuroPat v2

All totaled 20 of these axes provide for complete automation on the three attachment units.
Insgesamt 20 dieser Achsen sorgen auf den drei Aggregaten für vollste Automation.
ParaCrawl v7.1

The New York Times has written some very interesting articles on the topic of attachment:
Die New York Times hat bereits spannende Artikel zur Bindungstheorie veröffentlicht:
ParaCrawl v7.1

The rubber ring on the attachment point ensures secure fixing of the hoses.
Der Gummiring an der Öse gewährleistet eine sichere Fixierung der Schläuche.
ParaCrawl v7.1

Click on the attachment for more details.
Für mehr Details klicken Sie auf das Anbauwerkzeug.
ParaCrawl v7.1

If you click on this attachment, the Trojan is dropped.
Klick auf dieser Anlage wird der Trojaner gelöscht.
ParaCrawl v7.1

On the Attachment Tab you can define attachments for the email.
Auf der Attachment Tab definiert man die Anhänge für die E-Mail.
ParaCrawl v7.1

The corresponding counterpart can also be arranged protruding on the retainer attachment or on the retainer base body, respectively.
Das korrespondierende Gegenstück kann auch vorstehend am Halteraufsatz beziehungsweise am Haltergrundkörper angeordnet sein.
EuroPat v2

An connector for a gas analyzer is provided on the patient-side attachment part.
Am patientenseitigen Anschlussteil ist ein Anschluss für einen Gasanalysator vorgesehen.
EuroPat v2

A connector for a gas analyzer is provided on the patient-side attachment part.
Am patientenseitigen Anschlussteil ist ein Anschluss für einen Gasanalysator vorgesehen.
EuroPat v2

The gasket is preferably held on the attachment housing at a plurality of such centring elements of the attachment housing.
Vorzugsweise ist die Dichtung an mehreren derartigen Zentrierelementen des Anbaugehäuses an diesem gehalten.
EuroPat v2

The brake band 17 can also be held rotatably on the attachment lug 47 .
Das Bremsband 17 kann an den Befestigungszapfen 47 auch drehbar gehalten sein.
EuroPat v2

The external thread 11 on the attachment section 10 forms an attachment/fastening geometry.
Das Außengewinde 11 auf dem Anbringungsabschnitt 10 bildet eine Anbringungs- Befestigungsgeometrie.
EuroPat v2

The counter pieces 8 are fixed on the welding wedge attachment 3 by the attachment bolts 9 .
Dabei werden die Gegenstücke 8 von Befestigungsschrauben 9 an der Schweißkeilaufhängung 3 fixiert.
EuroPat v2

This seal is provided for interacting with an annular sealing surface provided on the attachment flange.
Diese ist zum Zusammenwirken mit einer am Anschlussflansch vorgesehenen ringförmigen Dichtfläche vorgesehen.
EuroPat v2

The intermediate layer is on the rail-attachment plate below the rail foot.
Die Zwischenlage liegt auf der Schienenbefestigungsplatte unterhalb des Schienenfußes.
EuroPat v2

Alternatively, the guide pins 22 can also be formed on the attachment part 3 .
Alternativ können die Führungsstifte 22 auch am Anbauteil 3 ausgebildet sein.
EuroPat v2

A locking element 41 and a stop element 42 are configured on the lever attachment 40 .
Am Hebelaufsatz 40 sind ein Verriegelungselement 41 und ein Anschlagselement 42 ausgebildet.
EuroPat v2

Consequently, the lid can be arranged in an extremely stable manner on the counter attachment portion of the container.
Dadurch kann der Deckel äußerst stabil auf dem Gegenanbringungsabschnitt des Behälters angeordnet werden.
EuroPat v2