Translation of "On that occasion" in German
On
that
occasion
my
group,
the
Liberals,
brought
up
the
question
of
the
UN
Human
Rights
Commission.
Damals
hat
die
ELDR-Fraktion
die
Menschenrechtskommission
der
Vereinten
Nationen
erwähnt.
Europarl v8
We
should
remember
that
on
this
occasion.
Wir
haben
hier
eine
Gelegenheit,
darauf
hinzuweisen.
Europarl v8
Please
note
that
I
was
present
on
that
occasion.
Bitte
vermerken
Sie,
daß
ich
während
der
letzten
Sitzungsperiode
anwesend
war.
Europarl v8
Mr
Wynn,
unfortunately,
was
in
the
minority
on
that
occasion.
Herr
Wynn
hat
sich
in
diesem
Fall
leider
der
Minderheit
angeschlossen.
Europarl v8
This
happened
even
though
Mrs
Green
was
on
that
occasion
opposed
to
the
election
of
this
person
and
then
had
nonetheless
to
vote
in
favour
of
it.
Obwohl
Frau
Green
damals
gegen
die
Wahl
war,
musste
sie
dafür
stimmen.
Europarl v8
We
will
certainly
have
to
discuss
that
on
another
occasion.
Wir
werden
bei
anderer
Gelegenheit
sicher
darüber
reden
müssen.
Europarl v8
The
EU
failed
to
offer
a
helping
hand
on
that
occasion.
Die
EU
hat
in
diesem
Fall
keine
helfende
Hand
ausgestreckt.
Europarl v8
I
was
also
the
rapporteur
on
that
occasion.
Damals
war
ich
ebenfalls
die
Berichterstatterin.
Europarl v8
Unfortunately,
the
delegation
representing
the
European
Parliament
on
that
occasion
was
very
small.
Damals
war
das
Europäische
Parlament
leider
nur
mit
einer
sehr
kleinen
Delegation
vertreten.
Europarl v8
Let
us
also,
on
that
occasion,
see
broad
support
for
powerful
legislation
on
chemicals.
Lassen
Sie
uns
auch
dann
eine
breite
Unterstützung
für
wirkungsvolle
Chemikalienvorschriften
erreichen.
Europarl v8
On
that
occasion
it
was
decided
that
eleven
Member
States
would
join
the
zone.
Damals
wurde
entschieden,
dass
elf
Mitgliedstaaten
der
Eurozone
beitreten.
Europarl v8
What
was
the
balance
of
opinion
on
that
occasion?
Wie
waren
die
Meinungen
in
dieser
Frage
gewichtet?
Europarl v8
On
that
occasion
the
seats
of
nine
other
agencies
were
also
established.
Bei
dieser
Gelegenheit
wurde
auch
der
Sitz
von
neun
anderen
Agenturen
festgelegt.
Europarl v8
We
hope
to
see
many
parliamentarians
present
on
that
occasion.
Wir
hoffen,
dass
viele
Abgeordnete
diese
Veranstaltung
besuchen
werden.
Europarl v8
And
can
I
have
your
assurance
that
I
will
be
able
to
do
so
on
that
occasion?
Und
können
Sie
mir
zusichern,
dass
ich
dann
Gelegenheit
dazu
bekommen
werde?
Europarl v8