Translation of "On sunday afternoon" in German
The
planes
assisted
in
extinguishing
two
fires
on
Sunday
afternoon.
Die
Flugzeuge
halfen
am
Sonntagnachmittag
beim
Löschen
zweier
Brände.
TildeMODEL v2018
He's
staying
over
to
attend
the
wedding
on
Sunday
afternoon.
Er
bleibt
hier,
um
am
Sonntag
Nachmittag
zur
Trauung
zu
kommen.
OpenSubtitles v2018
And
then,
on
a
Sunday
afternoon,
I
arrested
Lomunno.
I
had
a
witness.
Ich
nahm
Lomunno
fest
und
verdarb
ihm
so
seinen
schönen
Sonntagnachmittag.
OpenSubtitles v2018
Okay,
I'm
a
chef
on
a
Sunday
afternoon
setting
the
menu
at
a
big
restaurant.
Ich
bin
Koch
und
erstelle
an
einem
Sonntagnachmittag
das
Menü.
OpenSubtitles v2018
We're
gonna
be
watching
Sleepless
in
Seattle
on
a
rainy
Sunday
afternoon?
Sehen
wir
uns
Sleepless
in
Seattle
an
regnerischen
Sonntagnachmittagen
an?
OpenSubtitles v2018
On
a
sunday
afternoon
I
finally
listened
to
Otto.
An
einem
Sonntagnachmittag
hörte
ich
Otto
endlich
zu.
OpenSubtitles v2018
Are
you
busy
on
Sunday
afternoon?
Bist
du
am
Sonntag
Nachmittag
beschäftigt?
Tatoeba v2021-03-10
It
was
on
a
Sunday
afternoon.
Es
war
an
einem
Sonntag
Nachmittag.
QED v2.0a
It
was
four
o’clock
on
a
Sunday
afternoon.
Es
war
vier
Uhr
an
einem
Sonntags-Nachmittag.
ParaCrawl v7.1
ETH
Week
starts
on
Sunday
afternoon
with
an
opening
speech
by
Sarah
M.
Springman
.
Die
ETH
Woche
startet
am
Sonntagnachmittag
mit
der
Eröffnungsansprache
von
Rektorin
Sarah
Springman
.
ParaCrawl v7.1
The
work
was
completed
on
Sunday
afternoon.
Am
Sonntagmittag
waren
die
Verlegearbeiten
abgeschlossen.
CCAligned v1
The
doctors
discharged
the
boy
from
the
hospital
on
Sunday
afternoon.
Die
Ärzte
entließen
den
Jungen
am
Sonntagnachmittag
aus
dem
Krankenhaus.
CCAligned v1
Festivities
kick
off
with
a
children’s
procession
on
the
Sunday
afternoon.
Den
Auftakt
bildet
am
Sonntagnachmittag
davor
der
Kinderumzug.
ParaCrawl v7.1
It
was
four
o'clock
on
a
Sunday
afternoon.
Es
war
vier
Uhr
an
einem
Sonntags-Nachmittag.
ParaCrawl v7.1
On
Sunday
afternoon
we
just
arrived
at
the
arena,
when
Angelo
was
filming
a
fan
surprise.
Am
Sonntagnachmittag
kamen
wir
zur
Halle,
als
Angelo
gerade
eine
Fanüberraschung
drehte.
ParaCrawl v7.1
On
Sunday
afternoon
he
was
partly
used
by
walkers..
Am
Sonntagnachmittag
war
er
teilweise
von
Spaziergänger
genutzt.
ParaCrawl v7.1
Don't
you
know
where
to
drive
out
with
your
family
on
Sunday
afternoon?
Wissen
Sie
nicht,
wohin
mit
Ihren
Familien
am
Sonntag
zu
gehen?
ParaCrawl v7.1