Translation of "On legitimate grounds" in German

We use your Personal Data on legitimate grounds and/or with your Consent.
Wir verwenden Ihre Personenbezogenen Daten aus legitimen Gründen und/oder mit Ihrer Zustimmung.
CCAligned v1

You may also, on legitimate grounds, object to the processing of your personal information.
Sie können auch, aus rechtmäßigen Gründen, der Verarbeitung Ihrer persönlichen Informationen widersprechen.
ParaCrawl v7.1

I tried to do something for him and received a letter from the Embassy stating that he had been arrested on legitimate grounds.
Ich habe versucht, mich für ihn einzusetzen, und einen Brief von der Botschaft erhalten, in dem es heißt, er sei aus rechtsstaatlichen Gründen festgenommen worden.
Europarl v8

On the undoubtedly legitimate grounds of the technology revolution, which is profoundly changing the way in which we access artistic creations and cultural assets, the Commission has been proposing for some months to reduce the pay of authors, composers, performers and all rightholders in general.
Aus den zweifellos berechtigten Gründen der technologischen Revolution, die den Zugang zu den künstlerischen Werken und Kulturgütern tief greifend geändert hat, schlägt uns die Kommission seit einigen Monaten vor, die Vergütung von Autoren, Komponisten, Interpreten und allgemein aller Rechteinhaber zu kürzen.
Europarl v8

The rights of investment firms under paragraphs 1 and 2 shall be without prejudice to the right of operators of central counterparty, clearing or securities settlement systems to refuse on legitimate commercial grounds to make the requested services available.
Die Rechte der Wertpapierfirmen gemäß den Absätzen 1 und 2 lassen das Recht der Betreiber zentraler Gegenpartei-, Clearing- oder Wertpapierabrechnungssysteme, aus berechtigten gewerblichen Gründen die Bereitstellung der angeforderten Dienstleistungen zu verweigern, unberührt.
TildeMODEL v2018

The provisions of this Recommendation should not prevent Member States or payment services providers from taking measures justified on legitimate grounds of public security and public order in conformity with Union law.
Die Bestimmungen dieser Empfehlung sollten die Mitgliedstaaten oder die Zahlungsdienstleister nicht davon abhalten, Maßnahmen zu ergreifen, die sich aus legitimen Gründen der öffentlichen Sicherheit und der öffentlichen Ordnung im Sinne der Unionsrechtsvorschriften rechtfertigen lassen.
DGT v2019

Data subjects are entitled to object to the publication of their personal data on compelling legitimate grounds relating to their particular situation, and to request the rectification of that data at any time and its removal from the Commission’s online register after the expiry of a period of two years from the date of registration of the proposed citizens’ initiative.’.
Die betroffenen Personen haben das Recht, gegen die Veröffentlichung ihrer personenbezogenen Daten aus zwingenden berechtigten Gründen, die sich aus ihrer persönlichen Situation ergeben, Widerspruch einzulegen, jederzeit die Richtigstellung dieser Angaben sowie nach Ablauf eines Zeitraums von zwei Jahren ab dem Zeitpunkt der Registrierung einer geplanten Bürgerinitiative die Entfernung dieser Angaben aus dem Online-Register der Kommission zu verlangen.“
DGT v2019

Data subjects are entitled to object to the publication of their personal data on compelling legitimate grounds relating to their particular situation, and to request the rectification of that data at any time and its removal from the Commission’s online register after the expiry of a period of two years from the date of registration of the proposed citizens’ initiative.’
Die betroffenen Personen haben das Recht, gegen die Veröffentlichung ihrer personenbezogenen Daten aus zwingenden berechtigten Gründen, die sich aus ihrer persönlichen Situation ergeben, Widerspruch einzulegen, jederzeit die Richtigstellung dieser Angaben sowie nach Ablauf eines Zeitraums von zwei Jahren ab dem Zeitpunkt der Registrierung einer geplanten Bürgerinitiative die Entfernung dieser Angaben aus dem Online-Register der Kommission zu verlangen.“
DGT v2019

Data subjects are entitled to object to the publication of their personal data on compelling legitimate grounds relating to their particular situation, and to request the rectification of that data at any time and its removal from the Commission’s online register after the expiry of a period of two years from the date of registration of the proposed citizens’ initiative.
Die betroffenen Personen haben das Recht, gegen die Veröffentlichung ihrer personenbezogenen Daten aus zwingenden berechtigten Gründen, die sich aus ihrer persönlichen Situation ergeben, Widerspruch einzulegen, jederzeit die Richtigstellung dieser Angaben sowie nach Ablauf eines Zeitraums von zwei Jahren ab dem Zeitpunkt der Registrierung einer geplanten Bürgerinitiative die Entfernung dieser Angaben aus dem Online-Register der Kommission zu verlangen.
DGT v2019

The Directive also grants any person the right to object at any time, on compelling legitimate grounds relating to his particular situation, to the processing of data relating to him, save as otherwise provided by national legislation.
Die Richtlinie gewährt jedem auch das Recht, jederzeit aus überwiegenden, schutzwürdigen, sich aus seiner besonderen Situation ergebenden Gründen der Verarbeitung von ihn betreffenden Daten zu widersprechen, sofern im nationalen Recht nichts anderes bestimmt ist.
TildeMODEL v2018

EU rules say that a person's information can only be used on legitimate grounds, with their prior consent.
Nach EU-Recht dürfen personenbezogene Daten nur aus rechtmäßigen Gründen und mit der vorherigen Zustimmung der Betroffenen genutzt werden.
TildeMODEL v2018

You are entitled to object at any time, on compelling and legitimate grounds, to the processing of data relating to you.
Sie haben jederzeit das Recht, aus zwingenden und rechtmäßigen Gründen gegen die Verarbeitung Ihrer persönlichen Daten Widerspruch einzulegen.
EUbookshop v2

As I understood it Mr Arndt had requested post ponement of the Rothley and Casini reports on the perfectly legitimate grounds that the documents had not been distributed in all languages when they were meeting.
Meines Wissens hatte Herr Arndt die Vertagung der Berichte Rothley und Cassini beantragt und zwar mit der völlig legitimen Begründung, daß die Dokumente bei ihrem Zusammentreffen nicht in allen Sprachen verteilt worden wären.
EUbookshop v2

Such measures, which are based on legitimate grounds, do not affect the right of Members concerned to organise themselves into a group provided that the conditions laid down in that connection by the Rules are-observed.
Derartige Maßnahmen, die auf berechtigten Gründen beruhen, beeinträchtigen nicht das Recht der betroffenen Abgeordneten, sich unter Wahrung der insoweit von der Geschäftsordnung festgelegten Voraussetzungen zu einer Fraktion zusammenzuschließen.
EUbookshop v2

Personal data may be also processed on legitimate interest grounds, for example in investigating and detecting fraudulent payments.
Personenbezogene Daten können auch aus berechtigten Interessensgründen verarbeitet werden, beispielsweise bei der Ermitllung und Aufdeckung von betrügerischen Zahlungen.
CCAligned v1

In accordance with current regulations, you have the rights of access, inquiry, modification, rectification and erasure of your personal data and the right to object on legitimate grounds to the processing and to the dissemination of your personal data.
Nach geltender Gesetzgebung haben Sie ein Auskunftsrecht, ein Recht auf Abfrage, Änderung, Berichtigung und Löschung Ihrer personenbezogenen Daten sowie ein Recht auf Widerspruch gegen die Verarbeitung und Verbreitung Ihrer personenbezogenen Daten aus triftigen Gründen.
CCAligned v1

A data subject shall have the right to object, on legitimate grounds to the processing of data concerning him/her for the purpose of sending advertising materials or direct selling.
Der Betroffene hat das Recht, sich der Verarbeitung von ihn betreffenden personenbezogenen Daten aus legitimen Gründen zu widersetzen, auch wenn diese Daten zum Sendung von Werbe- oder Verkaufsmaterial dienen.
ParaCrawl v7.1

Such individual also has the right to object, on legitimate grounds, to processing of data relating to him or her (in particular if entitled to do so under applicable data protection legislation) and to withdraw, with prospective effect only, any consent given by him or her regarding processing of such data.
Die Person hat außerdem das Recht, aus legitimen Gründen der Verarbeitung von Daten, die ihn oder sie betreffen (insbesondere, wenn dies durch die geltenden Datenschutzvorschriften zugebilligt wird), zu widersprechen und jede von ihm/ihr abgegebene Zustimmung in Bezug auf die Verarbeitung solcher Daten, allerdings nur mit künftiger Wirkung, zu widerrufen.
ParaCrawl v7.1

Right to object to processing justified on legitimate interest grounds - where we are relying upon legitimate interest to process personal data, then you have the right to object to that processing.
Das Recht auf Einspruch gegen die Verarbeitung aus berechtigten Interessengründen – Wenn wir uns auf ein berechtigtes Interesse an der Verarbeitung personenbezogener Daten verlassen, haben Sie das Recht, dieser Verarbeitung zu widersprechen.
ParaCrawl v7.1

Other than in the cases set out above, we undertake to refrain from selling, renting, or transferring your data, or providing access to them for third parties, without your prior consent, unless we are placed under an obligation to do so on legitimate grounds (legal obligation, fight against fraud or misuse, exercising rights of defence, etc.).
Außerhalb der genannten Fälle verpflichten wir uns, Ihre persönlichen Daten weder an Dritte zu verkaufen, zu vermieten oder zu Ã1?4bertragen noch ihnen ohne Ihre vorherige Einwilligung Zugriff auf diese Daten zu gewähren, es sei denn, wir sind aus einem berechtigten Grund dazu gezwungen (gesetzliche Verpflichtung, Bekämpfung von Betrug oder Missbrauch, Geltendmachung von Verteidigungsrechten usw.).
ParaCrawl v7.1