Translation of "On exhibit" in German

Well, the Smithsonian has an exhibit on modern medicine in the Great War.
Nun, das Smithsonian hat eine Ausstellung über moderne Medizin im Ersten Weltkrieg.
OpenSubtitles v2018

We're preparing an exhibit on nocturnal animals.
Wir bereiten eine Ausstellung über nachtaktive Tiere vor.
OpenSubtitles v2018

She's going into the photography exhibit on the southeast wing.
Sie geht in die Foto-Ausstellung, im Südost-Flügel.
OpenSubtitles v2018

You could always visit them on exhibit, I suppose.
Sie können sie sich ja in einer Ausstellung ansehen.
OpenSubtitles v2018

You want to put on an exhibit, but you need a permit to do that.
Sie machen hier eine Ausstellung, und dazu braucht man Erlaubnis.
OpenSubtitles v2018

But in Mallory Square they're having a special exhibit on coral.
Aber im Mallory Square gibt es eine Sonderausstellung über Korallen.
OpenSubtitles v2018

The museum has an interesting exhibit on the Jura water correction.
Das Schlossmuseum zeigt eine Ausstellung zur Juragewässerkorrektion.
WikiMatrix v1

Due to differences in population density, pressures on the environment exhibit a marked spalial variation.
Aufgrund der unterschiedlichen Bevölkerungsdichte weisen die Umweltbelastungen markante räumliche Kontra­ste auf.
EUbookshop v2

The brown dyeings which can be obtained with the dye on cellulose fibres exhibit good fastness properties.
Die mit dem Farbstoff auf Cellulosefasern erhältlichen braunen Färbungen weisen gute Echtheitseigenschaften auf.
EuroPat v2

The Hellerman gallery's hosting a new exhibit on modern Greek identity.
Die Hellerman Gallery veranstaltet eine neue Ausstellung zu moderner griechischer Identität.
OpenSubtitles v2018

It's an industrial exhibit on the top floor.
Es geht um eine Industrieausstellung im Obergeschoss.
OpenSubtitles v2018