Translation of "On exhibit" in German
Well,
the
Smithsonian
has
an
exhibit
on
modern
medicine
in
the
Great
War.
Nun,
das
Smithsonian
hat
eine
Ausstellung
über
moderne
Medizin
im
Ersten
Weltkrieg.
OpenSubtitles v2018
We're
preparing
an
exhibit
on
nocturnal
animals.
Wir
bereiten
eine
Ausstellung
über
nachtaktive
Tiere
vor.
OpenSubtitles v2018
She's
going
into
the
photography
exhibit
on
the
southeast
wing.
Sie
geht
in
die
Foto-Ausstellung,
im
Südost-Flügel.
OpenSubtitles v2018
You
could
always
visit
them
on
exhibit,
I
suppose.
Sie
können
sie
sich
ja
in
einer
Ausstellung
ansehen.
OpenSubtitles v2018
You
want
to
put
on
an
exhibit,
but
you
need
a
permit
to
do
that.
Sie
machen
hier
eine
Ausstellung,
und
dazu
braucht
man
Erlaubnis.
OpenSubtitles v2018
But
in
Mallory
Square
they're
having
a
special
exhibit
on
coral.
Aber
im
Mallory
Square
gibt
es
eine
Sonderausstellung
über
Korallen.
OpenSubtitles v2018
The
museum
has
an
interesting
exhibit
on
the
Jura
water
correction.
Das
Schlossmuseum
zeigt
eine
Ausstellung
zur
Juragewässerkorrektion.
WikiMatrix v1
Due
to
differences
in
population
density,
pressures
on
the
environment
exhibit
a
marked
spalial
variation.
Aufgrund
der
unterschiedlichen
Bevölkerungsdichte
weisen
die
Umweltbelastungen
markante
räumliche
Kontraste
auf.
EUbookshop v2
The
brown
dyeings
which
can
be
obtained
with
the
dye
on
cellulose
fibres
exhibit
good
fastness
properties.
Die
mit
dem
Farbstoff
auf
Cellulosefasern
erhältlichen
braunen
Färbungen
weisen
gute
Echtheitseigenschaften
auf.
EuroPat v2
The
Hellerman
gallery's
hosting
a
new
exhibit
on
modern
Greek
identity.
Die
Hellerman
Gallery
veranstaltet
eine
neue
Ausstellung
zu
moderner
griechischer
Identität.
OpenSubtitles v2018
It's
an
industrial
exhibit
on
the
top
floor.
Es
geht
um
eine
Industrieausstellung
im
Obergeschoss.
OpenSubtitles v2018