Translation of "On ascension day" in German
How
dare
you
bring
this
to
me
on
Ascension
Day?
Wir
kannst
du
es
wagen,
dies
am
Himmelfahrtstag
zu
mir
zu
bringen?
OpenSubtitles v2018
The
data
centre
of
the
GWDG
is
closed
on
05.05.2016,
the
Ascension
Day.
Das
Rechenzentrum
der
GWDG
ist
am
05.05.2016,
Christi
Himmelfahrt,
geschlossen.
ParaCrawl v7.1
In
Germany,
Father's
Day
is
on
Ascension
Day.
In
Deutschland
ist
Vatertag
an
Christi
Himmelfahrt.
ParaCrawl v7.1
This
person
was
translated
on
Easter
Sunday
and
God
took
him
up
on
Ascension
Day.
Diese
Person
wurde
am
Ostersonntag
transformiert
und
Gott
nahm
sie
auf
am
Himmelfahrtstag.
ParaCrawl v7.1
But
perhaps
we
can
actually
go
on
a
trip
on
Ascension
Day.
Aber
vielleicht
können
wir
ja
schon
an
Christi
Himmelfahrt
damit
auf
Tour
gehen.
ParaCrawl v7.1
The
data
centre
of
the
GWDG
will
be
closed
on
10.05.2018,
the
Ascension
Day.
Das
Rechenzentrum
der
GWDG
ist
am
10.05.2018,
Christi
Himmelfahrt,
geschlossen.
ParaCrawl v7.1
On
Wednesday
before
Ascension
Day
the
13th
annual
Berliner
Corporate
Challenge
took
place.
Am
Mittwoch
vor
Himmelfahrt
fand
der
13.
Berliner
Firmenlauf
statt.
ParaCrawl v7.1
The
Procession
of
the
Holy
Blood
takes
place
annually
on
Ascension
Day
and
commemorates
the
arrival
of...
Die
Heiligblutprozession
findet
jedes
Jahr
an
Christi
Himmelfahrt
statt
und
gedenkt
der
Ankunft
der...
CCAligned v1
At
that
time
it
was
more
improvised
than
planned,
today
it
is
the
uncontested
main
event
in
Hannover
on
Ascension
Day.
Damals
noch
mehr
improvisiert
als
geplant,
ist
dies
heute
Hannovers
unumstrittene
Hauptveranstaltung
zu
Himmelfahrt
geworden.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
Bible,
on
Ascension
Day,
Jesus
Christ
showed
himself
to
his
disciples
for
the
last
time.
Nach
der
Bibel,
zeigte
Jezus
Christus
selbst
zum
letzten
Mal
zu
seinem
Jüngern
am
Himmelfahrtstag.
ParaCrawl v7.1
On
Ascension
Day
1945
the
entire
German
population
of
Budweis
was
ordered
to
report
to
the
labour
exchange.
Am
Himmelfahrtstage
1945
musste
sich
die
gesamte
deutsche
Bevölkerung
von
Budweis
am
Arbeitsamte
melden.
ParaCrawl v7.1
And
on
Ascension
Day
the
band
"Lebensmusiker"
from
Saarland
will
play
some
music,
a
very
special
group
of
people.
Und
am
Himmelfahrts-Donnerstag
spielen
die
"Lebensmusiker"
aus
dem
Saarland,
eine
ganz
besondere
Band.
ParaCrawl v7.1
Held
every
year
on
Ascension
Day,
this
family
event
is
entirely
dedicated
to
the
discovery
of
the
sport.
Dieses
große
Familienfest,
das
jedes
Jahr
an
Christi
Himmelfahrt
stattfindet,
richtet
sich
an
alle
die
verschiedene
Sportdisziplinen
entdecken
wollen.
ELRA-W0201 v1
We
gather
here
on
this
Ascension
Day
to
honor
the
commanders
that
came
before
me,
Wir
haben
uns
an
diesem
Himmelfahrtstag
versammelt,
um
die
Commander
zu
ehren,
die
vor
mir
waren,
OpenSubtitles v2018
Thanks,
Felicia.
It
occurred
to
me
on
this
Ascension
Day,
maybe
we
need
to
really
take
a
moment
to
live
where
we
are
now.
Mir
kam
der
Gedanke,
dass
es
am
"Tag
des
Aufsteigens"
vielleicht
nötig
ist...
uns
die
Zeit
zu
nehmen,
uns
darauf
zu
konzentrieren,
im
Hier
und
Jetzt
zu
sein,
richtig?
OpenSubtitles v2018
I
got
it
on
my
Ascension
Day,
a
circle
for
every
Natblida
that
died
when
the
Commander
chose
me.
Ich
habe
es
am
Tag
meiner
Ernennung
bekommen,
ein
Kreis
für
jeden
Natblida,
der
starb,
als
der
Commander
mich
erwählt
hat.
OpenSubtitles v2018
In
previous
times
the
hill
was
climbed
on
Ascension
Day
to
dance
or
collect
wild
herbs.
Früher
wurde
der
Berg
am
Himmelfahrtstag
bestiegen,
um
zu
tanzen
und
zu
singen
oder
heilkräftige
Kräuter
zu
suchen.
WikiMatrix v1
On
Sundays,
three
shuttle
services
are
operated
between
Kandern
and
Haltingen,
on
1
Mai,
on
Ascension
Day
and
for
the
Rossmärkt
(stallion
market)
in
Kandern
additional
trains
are
laid
on.
Es
wird
jeden
Sonntag
dreimal
zwischen
Kandern
und
Haltingen
gependelt,
am
1.
Mai,
an
Christi
Himmelfahrt
und
zu
dem
Rossmärkt
in
Kandern
verkehren
zusätzliche
Zugpaare
mit
dem
Dieseltriebwagen.
WikiMatrix v1
The
award
ceremony,
at
which
António
Guterres
will
be
honoured
for
his
services
towards
a
revitalisation
and
consolidation
of
multilateral
cooperation
based
on
the
values
andobjectives
of
the
European
Union
and
the
United
Nations,
will
take
place
on
Ascension
Day,
30
May
2019,
in
the
Coronation
Hall
of
Aachen's
Town
Hall.
Die
Preisverleihung,
bei
der
António
Guterres
für
seine
Verdienste
um
eine
Neubelebung
und
Festigung
der
multilateralen
Zusammenarbeit
auf
der
Grundlage
der
Werte
und
Ziele
der
EU
und
der
Vereinten
Nationen
ausgezeichnet
wird,
findet
am
Himmelfahrtstag,
30.
Mai
2019,
im
Krönungssaal
des
Aachener
Rathauses
statt.
ParaCrawl v7.1