Translation of "On air" in German
This
is
the
same
approach
we
took
in
the
daughter
directives
on
air
pollution.
Wir
haben
diese
Forderung
bereits
in
ähnlichen
Richtlinien
über
die
Luftverschmutzung
erhoben.
Europarl v8
These
policies
have
focused
entirely
on
air
transport.
Diese
Politik
hat
nämlich
voll
auf
den
Luftverkehr
gesetzt.
Europarl v8
In
addition,
there
is
not
even
any
European
legislation
on
air
quality
for
such
emissions.
Darüber
hinaus
gibt
es
überhaupt
keine
europäische
Gesetzgebung
hinsichtlich
der
Luftqualität
solcher
Emissionen.
Europarl v8
It
produces
wealth
founded
on
hot
air.
Es
produziert
Wohlstand,
der
aus
Seifenblasen
geschaffen
wurde.
Europarl v8
However,
as
rapporteur
on
air
quality,
I
wish
to
concentrate
on
two
main
aspects.
Als
Berichterstatter
über
die
Luftqualität
möchte
ich
mich
jedoch
auf
zwei
Hauptaspekte
konzentrieren.
Europarl v8
I
also
have
a
question
on
air
pollution.
Dann
habe
ich
noch
eine
Frage
zur
Luftverschmutzung.
Europarl v8
There
was
one
question
on
air
traffic.
Es
gab
da
eine
Frage
zum
Luftverkehr.
Europarl v8
We
also
have
the
environmental
impact
on
our
air
quality.
Wir
müssen
zudem
die
Auswirkungen
auf
unsere
Luftqualität
bedenken.
Europarl v8
This
is,
however,
considered
in
a
new
Commission
proposal
on
ambient
air
quality.
Dies
wird
jedoch
in
einem
neuen
Kommissionsvorschlag
zur
Luftqualität
berücksichtigt.
Europarl v8
Travel
advice
has
had
an
impact
on
air
travel
and
tourism
in
Asia.
Die
Reisewarnungen
haben
sich
auf
Flugreisen
und
den
Tourismus
in
Asien
ausgewirkt.
Europarl v8
The
next
item
is
a
statement
by
the
Commission
on
air
safety.
Als
nächster
Punkt
folgt
nun
eine
Erklärung
der
Kommission
zum
Thema
Flugsicherheit.
Europarl v8
The
new
Directive
on
ambient
air
quality
is
an
improvement
on
the
old.
Die
neue
Richtlinie
über
Luftqualität
stellt
gegenüber
der
alten
eine
Verbesserung
dar.
Europarl v8
Following
lengthy
negotiations,
an
agreement
on
ambient
air
quality
has
been
achieved
at
long
last.
Nach
langwierigen
Verhandlungen
liegt
endlich
eine
Vereinbarung
über
Luftqualität
vor.
Europarl v8
Unfortunately
this
is
also
true
of
legislation
on
air
quality.
Dies
gilt
leider
auch
für
die
Rechtsvorschriften
zur
Luftqualität.
Europarl v8
I
flew
on
Air
Force
Two
for
eight
years.
Ich
bin
bin
acht
Jahre
lang
mit
der
Air
Force
Two
geflogen.
TED2013 v1.1
There's
a
street
in
the
air
on
the
25th
level,
a
community
street.
Eine
Straße
befindet
sich
auf
der
25.
Etage,
eine
Gemeinschaftsstraße.
TED2020 v1
We
brought
it
on
air
in
November
2009.
Wir
strahlten
es
im
November
2009
aus.
TED2020 v1
We
set
them
off
on
this
air
hockey
table.
Wir
haben
sie
auf
diesem
Air
Hockey-Tisch
eingeleitet.
TED2013 v1.1
And
that's
just
on
air.
Und
das
ist
nur
auf
Sendung.
TED2020 v1
A
car,
which
runs
on
compressed
air
with
six
paisa
per
kilometer.
Ein
Auto,
das
mit
Druckluft
fährt,
für
sechs
Paisa
pro
Kilometer.
TED2020 v1