Translation of "On a scholarship" in German

She attended Ohio State University on a scholarship for three years.
Dort besuchte sie für drei Jahre die Ohio State University.
Wikipedia v1.0

It was not until he was accepted into Philadelphias University of the Arts on a film scholarship that he began to visualize a serious career on the mic.
Bald darauf erhielt er ein Stipendium an der Philadelphia University of the Arts.
Wikipedia v1.0

At the party he met the American poet Sylvia Plath, who was studying at Cambridge on a Fulbright Scholarship.
Auf einer Studentenfeier traf er die damals unbekannte Schriftstellererin Sylvia Plath.
Wikipedia v1.0

She attended Baylor University on a Debate team scholarship, and earned a bachelor's degree.
Anschließend studierte sie mit Abschluss Bachelor an der Baylor Universität.
Wikipedia v1.0

Waddell attended Springfield College in Massachusetts on a track scholarship.
Mit einem Sportstipendium besuchte er das College in Springfield, Massachusetts.
Wikipedia v1.0

Now, he's going to art school on a scholarship.
Jetzt hat er er ein Stipendium auf der Kunstakademie.
OpenSubtitles v2018

I went to college on a swimming scholarship.
Ich ging dank einem Schwimmer-Stipendiums aufs College.
OpenSubtitles v2018

Lisa's on a half scholarship at her school.
Lisa hat ein Teilstipendium für ihre Schule.
OpenSubtitles v2018

Are they gonna let you in on a full scholarship?
Geben sie dir ein volles Stipendium?
OpenSubtitles v2018

You do know that he's been accepted to Stanford on a full scholarship?
Sie wissen sicher bereits, dass er ein Stipendium für Stanford hat.
OpenSubtitles v2018

I'm Sally Finch. I'm here on a Fulbright Scholarship, studying English Lit.
Ich bin Sally Finch, studiere Anglistik und habe ein Fulbright-Stipendium.
OpenSubtitles v2018

I was there on a scholarship, remember, Dad?
Ich war schon mal mit ihm, erinnerst du dich?
OpenSubtitles v2018

Mademoiselle Sally, you are here, I understand, on a Fulbright Scholarship?
Mademoiselle, so weit ich weiß, sind Sie mit einem Fulbright-Stipendium hier.
OpenSubtitles v2018