Translation of "On a limb" in German
I
went
out
on
a
limb
for
you
--
betrayed
God,
of
all
people.
Ich
bin
ein
Risiko
für
dich
eingegangen...
habe
ausgerechnet
Gott
verraten.
OpenSubtitles v2018
Went
out
on
a
limb
to
get
you
this
much.
Ich
setzte
mich
einer
Gefahr
aus,
um
genau
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
I'm
out
on
a
limb
here,
and
the
limb
is
going
to
break.
Ich
sitze
hier
auf
einem
Ast
und
dieser
Ast
wird
brechen.
OpenSubtitles v2018
You're
out
on
a
limb
with
this,
Bud.
Du
bist
allein
auf
weiter
Flur.
OpenSubtitles v2018