Translation of "On a leash" in German
Tom
usually
walks
his
dog
on
a
leash.
Tom
führt
seinen
Hund
normalerweise
an
der
Leine
spazieren.
Tatoeba v2021-03-10
Please
put
your
dog
on
a
leash.
Bitte
nehmen
Sie
den
Hund
an
die
Leine.
OpenSubtitles v2018
Italians
are
stylish
warriors.
I
wish
they'd
keep
their
women
on
a
leash.
Die
Italiener
sind
schneidige
Kämpfer,
aber
ihre
Frauen
gehören
an
die
Leine.
OpenSubtitles v2018
In
the
daytime
he'll
be
kept
on
a
leash.
Tagsüber
muss
er
an
die
Leine.
OpenSubtitles v2018
You
can't
put
them
on
a
leash.
Man
kann
sie
nicht
an
die
Leine
legen.
OpenSubtitles v2018
He
keeps
me
on
a
leash
so
tight
I
can't
breathe.
Er
hält
mich
an
der
kurzen
Leine,
ich
kann
kaum
atmen.
OpenSubtitles v2018
At
my
lab,
WADA
is
keeping
laboratory
on
a
very
short
leash.
Die
WADA
hält
mein
Labor
an
sehr
kurzer
Leine.
OpenSubtitles v2018
I'm
going
to
have
to
keep
you
on
a
tight
leash,
aren't
I?
Ich
werde
Sie
an
der
kurzen
Leine
halten
müssen,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
This
is
why
Gao's
been
keeping
us
on
such
a
short
leash.
Deshalb
hält
sie
uns
an
der
kurzen
Leine.
OpenSubtitles v2018
Did
I
just
see
you
walking
that
woman
around
on
a
leash?
Hast
du
eine
Frau
an
der
Leine
rumgeführt?
OpenSubtitles v2018
Career
women
have
to
be
kept
on
a
tight
leash.
Karrierefrauen
muss
man
an
die
kurze
Leine
nehmen.
OpenSubtitles v2018
At
least
Lily
kept
her
heretics
on
a
leash.
Wenigstens
hat
Lily
ihre
Häretiker
an
der
kurzen
Leine
gehalten.
OpenSubtitles v2018
I
thought
Torrio
had
you
on
a
leash.
Ich
dachte,
Torrio
hätte
dich
an
die
Leine
gelegt.
OpenSubtitles v2018
How
long
you
plan
to
keep
us
on
a
leash?
Wie
lange
wollen
Sie
uns
noch
an
der
Leine
halten?
OpenSubtitles v2018
I
finally
wised
up
and
put
him
on
a
leash.
Ich
habe
ihn
an
die
Leine
geschnallt.
OpenSubtitles v2018
Keep
her
on
a
short
leash;
that
was
the
plan.
Sie
an
der
kurzen
Leine
halten,
das
war
der
Plan.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
put
them
on
a
leash
and
walk
them.
Ich
lege
sie
an
die
Leine
und
gehe
mit
ihnen
Gassi.
OpenSubtitles v2018
I'll
parade
you
naked
at
school
on
a
leash!
Ich
führ
dich
an
der
Leine
nackt
über
den
Hof!
OpenSubtitles v2018
She's
got
you
on
a
short
leash,
doesn't
she?
Sie
hält
die
Leine
kurz,
was?
OpenSubtitles v2018