Translation of "On a leash" in German

Tom usually walks his dog on a leash.
Tom führt seinen Hund normalerweise an der Leine spazieren.
Tatoeba v2021-03-10

Please put your dog on a leash.
Bitte nehmen Sie den Hund an die Leine.
OpenSubtitles v2018

Italians are stylish warriors. I wish they'd keep their women on a leash.
Die Italiener sind schneidige Kämpfer, aber ihre Frauen gehören an die Leine.
OpenSubtitles v2018

In the daytime he'll be kept on a leash.
Tagsüber muss er an die Leine.
OpenSubtitles v2018

You can't put them on a leash.
Man kann sie nicht an die Leine legen.
OpenSubtitles v2018

He keeps me on a leash so tight I can't breathe.
Er hält mich an der kurzen Leine, ich kann kaum atmen.
OpenSubtitles v2018

At my lab, WADA is keeping laboratory on a very short leash.
Die WADA hält mein Labor an sehr kurzer Leine.
OpenSubtitles v2018

I'm going to have to keep you on a tight leash, aren't I?
Ich werde Sie an der kurzen Leine halten müssen, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

This is why Gao's been keeping us on such a short leash.
Deshalb hält sie uns an der kurzen Leine.
OpenSubtitles v2018

Did I just see you walking that woman around on a leash?
Hast du eine Frau an der Leine rumgeführt?
OpenSubtitles v2018

Career women have to be kept on a tight leash.
Karrierefrauen muss man an die kurze Leine nehmen.
OpenSubtitles v2018

At least Lily kept her heretics on a leash.
Wenigstens hat Lily ihre Häretiker an der kurzen Leine gehalten.
OpenSubtitles v2018

I thought Torrio had you on a leash.
Ich dachte, Torrio hätte dich an die Leine gelegt.
OpenSubtitles v2018

How long you plan to keep us on a leash?
Wie lange wollen Sie uns noch an der Leine halten?
OpenSubtitles v2018

I finally wised up and put him on a leash.
Ich habe ihn an die Leine geschnallt.
OpenSubtitles v2018

Keep her on a short leash; that was the plan.
Sie an der kurzen Leine halten, das war der Plan.
OpenSubtitles v2018

Well, I put them on a leash and walk them.
Ich lege sie an die Leine und gehe mit ihnen Gassi.
OpenSubtitles v2018

I'll parade you naked at school on a leash!
Ich führ dich an der Leine nackt über den Hof!
OpenSubtitles v2018

She's got you on a short leash, doesn't she?
Sie hält die Leine kurz, was?
OpenSubtitles v2018