Translation of "Olympic flame" in German

The Olympic flame does not illuminate each event equally.
Die olympische Flamme beleuchtet nicht jedes Ereignis gleich.
WMT-News v2019

Once at the top, he lit the Olympic flame.
Oben angekommen, entzündete er das olympische Feuer.
WikiMatrix v1

The lighting ceremony of the Olympic flame took place on 25 March 2004 in Ancient Olympia.
Das olympische Feuer wurde am 25. März 2004 im antiken Olympia entzündet.
WikiMatrix v1

Finally, the Olympic flame is extinguished, marking the end of the Games.
Zuletzt werden die olympische Hymne gespielt und das olympische Feuer gelöscht.
WikiMatrix v1

The history of the olympic flame that burns during the olympic games.
Die Geschichte der Olympischen Flamme die während der olympische Spiele verbrennt.
CCAligned v1

The Olympic flame was lit on 21 April in Olympia, during a ceremony.
Das Olympische Feuer wurde am 21. April bei einer Zeremonie in Olympia entzündet.
ParaCrawl v7.1

It is also where the Olympic flame structure sits.
Hier befindet sich auch die Skulptur für die olympische Flamme.
ParaCrawl v7.1

The platform in the foreground held the olympic flame.
Auf der Platte im Vordergrund lohderte das olympische Feuer.
ParaCrawl v7.1

On August 1, 1936, the Olympic flame reached Berlin.
Am 1. August 1936 erreichte die olympische Flamme Berlin.
ParaCrawl v7.1

Greece rekindled the Olympic flame by hosting the first modern international Olympic games.
Griechenland entzündete das olympische Feuer der ersten modernen internationalen Olympischen Spiele.
ParaCrawl v7.1

If nothing happens, then at the very least the Olympic flame should not pass through Tibetan territory.
Wenn nichts geschieht, sollte wenigstens die olympische Flamme nicht durch tibetisches Territorium getragen werden.
Europarl v8

Rosa Mota carried the Olympic Flame along the roads of Athens before the 2004 Summer Olympics in Greece.
Vor den Olympischen Spielen 2004 in Athen trug sie ein Stück weit die Olympische Fackel.
Wikipedia v1.0

He was given the honor of lighting the Olympic Cauldron with the Olympic flame, during the 1980 Summer Olympics opening ceremony, in Moscow.
Zum Abschluss seiner Karriere entzündete er bei den Olympischen Spielen 1980 in Moskau die Flamme.
Wikipedia v1.0

The Olympic flame will leave tonight (2 May) from Genève Aéroport to Brasilia.
Das Olympische Feuer verlässt heute Abend (2. Mai) den Genève Aéroport in Richtung Brasilia.
ParaCrawl v7.1

The Olympic flame will burn again, where it already burned before 2780 years.
Die olympische Flamme wird wieder dort brennen, wo sie schon vor 2780 Jahren brannte.
ParaCrawl v7.1

The Olympic flame has been travelling for three months on its journey around the world.
Das olympische Feuer befindet sich seit drei Monaten auf seiner Reise rund um die Welt.
ParaCrawl v7.1

During the course of the torch relay, the torchbearer lit the Olympic flame from the torch lamp of the previous runner.
Während des Laufs entzündete jeder Fackelträger das olympische Feuer an der Fackelflamme des jeweils vorherigen Läufers.
ParaCrawl v7.1

The heat of the sun is focused in a parabolic mirror, and this produces the Olympic flame.
Die Wärme der Sonnenstrahlen, mit einem Parabolspiegel gebündelt, entfacht das olympische Feuer.
ParaCrawl v7.1

At the lighting of the Olympic flame in Athens - just like a year ago in his speech at Tiananmen Square - Mr Rogge has once again failed to make any reference whatsoever to the current situation.
Wie vor einem Jahr bei seiner Rede auf dem Platz des Himmlischen Friedens sagte er auch jetzt beim Entzünden der Olympischen Fackel in Athen kein einziges Wort dazu.
Europarl v8

Let us, I said, have an athletics competition between school teams right across Europe in 2003, at the end of which the competition's winners will be invited to Olympia in 2004, where the Olympic flame is lit.
Ich habe gesagt: Lasst uns doch im Jahr 2003 in ganz Europa einen Schulwettbewerb machen, an dessen Ende dann die Gewinner dieses Wettbewerbs im Jahr 2004 nach Olympia eingeladen werden, wo die olympische Flamme angezündet wird.
Europarl v8

Having said this, I myself believe that carrying out this type of project is extremely important as is the great symbolic value of the Olympic flame and truce, for example.
Dennoch haben die Durchführung solcher Arten von Vorhaben, der symbolische Wert der Flamme und der olympische Frieden zum Beispiel für mich große Bedeutung.
Europarl v8