Translation of "Offers of employment" in German

Of all the offers made, the majority (over two-thirds) were offers of employment.
Die Mehrzahl dieser Angebote (mehr als zwei Drittel) waren Stellenangebote.
TildeMODEL v2018

My international network gave me access to some very interesting offers of employment.
Mein internationales Netzwerk hat mir den Zugang zu sehr interessanten Arbeitsangebote ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

Many aim to increase apprenticeships, but with little emphasis on increasing offers of employment.
Viele Mitgliedstaaten wollen die Zahl der Lehrstellen erhöhen, ohne jedoch das Beschäftigungsangebot auszuweiten.
TildeMODEL v2018

To bring offers of employment together with applications for employment each Member State shall make available to the EURES portal:
Um Stellenangebote und -gesuche zusammenzuführen, macht jeder Mitgliedstaat folgende Informationen für das EURES-Portal verfügbar:
TildeMODEL v2018

It offers a variety of employment opportunities to the children, while the parents have time for themselves.
Er bietet den Kindern ein vielfältiges Beschäftigungsangebot, während die Eltern Zeit für sich haben.
ParaCrawl v7.1

Offers of youth employment, remedial courses in a foreign language or robot courses are only a few examples.
Angebote der offenen Jugendarbeit, Förderkurse in einer Fremdsprache oder Roboterkurse sind nur einige wenige Beispiele.
ParaCrawl v7.1

To create a single employment market for researchers, it is also important to define and establish a single European career model in the field of research, and also to introduce an integrated system for information on offers of employment and trainee contracts in the field of research throughout the EU.
Um einen einheitlichen Beschäftigungsmarkt für Forscher einzurichten, ist es ebenso wichtig, ein einheitliches europäisches Karrieremodell auf dem Gebiet der Forschung zu entwickeln und ein integriertes Informationssystem zu Stellenangeboten und Trainee-Verträgen innerhalb der Europäischen Union einzuführen.
Europarl v8

The need to protect the environment introduces significant constraints into our societies but we do not sufficiently highlight the new prospects which it offers in terms of employment.
Das Erfordernis des Umweltschutzes bringt für unsere Gesellschaften große Zwänge mit sich, aber man weist nicht in ausreichendem Maße auf die neuen Perspektiven hin, die der Umweltschutz im Beschäftigungssektor bietet.
Europarl v8

Those best geared to meet the needs of the market will be those who receive the best offers of employment enabling them to integrate into the market.
Die für die Erfordernisse des Arbeitsmarktes am besten gerüsteten Absolventen werden die besten Arbeitsangebote erhalten und sich somit in den Arbeits­markt eingliedern können.
TildeMODEL v2018

Close links exist between freedom of movement for workers, employment and vocational training, particularly where the latter aims at putting workers in a position to take up concrete offers of employment from other regions of the Union.
Zwischen der Freizügigkeit der Arbeitnehmer, der Beschäftigung und der Berufsausbildung, insbesondere soweit diese zum Ziel hat, die Arbeitnehmer in die Lage zu versetzen, sich auf konkrete Stellenangebote hin zu bewerben, die in anderen Gebieten der Union veröffentlicht worden sind, besteht ein enger Zusammenhang.
DGT v2019

To enable the matching of offers of employment with applications for employment each Member State shall provide the information referred to in paragraph 1 according to a uniform system.
Um den Abgleich von Stellenangeboten mit Stellengesuchen zu ermöglichen, stellt jeder Mitgliedstaat die Informationen gemäß Absatz 1 über ein einheitliches System zur Verfügung.
TildeMODEL v2018