Translation of "Offers of employment" in German
Of
all
the
offers
made,
the
majority
(over
two-thirds)
were
offers
of
employment.
Die
Mehrzahl
dieser
Angebote
(mehr
als
zwei
Drittel)
waren
Stellenangebote.
TildeMODEL v2018
My
international
network
gave
me
access
to
some
very
interesting
offers
of
employment.
Mein
internationales
Netzwerk
hat
mir
den
Zugang
zu
sehr
interessanten
Arbeitsangebote
ermöglicht.
ParaCrawl v7.1
Many
aim
to
increase
apprenticeships,
but
with
little
emphasis
on
increasing
offers
of
employment.
Viele
Mitgliedstaaten
wollen
die
Zahl
der
Lehrstellen
erhöhen,
ohne
jedoch
das
Beschäftigungsangebot
auszuweiten.
TildeMODEL v2018
To
bring
offers
of
employment
together
with
applications
for
employment
each
Member
State
shall
make
available
to
the
EURES
portal:
Um
Stellenangebote
und
-gesuche
zusammenzuführen,
macht
jeder
Mitgliedstaat
folgende
Informationen
für
das
EURES-Portal
verfügbar:
TildeMODEL v2018
It
offers
a
variety
of
employment
opportunities
to
the
children,
while
the
parents
have
time
for
themselves.
Er
bietet
den
Kindern
ein
vielfältiges
Beschäftigungsangebot,
während
die
Eltern
Zeit
für
sich
haben.
ParaCrawl v7.1
Offers
of
youth
employment,
remedial
courses
in
a
foreign
language
or
robot
courses
are
only
a
few
examples.
Angebote
der
offenen
Jugendarbeit,
Förderkurse
in
einer
Fremdsprache
oder
Roboterkurse
sind
nur
einige
wenige
Beispiele.
ParaCrawl v7.1
To
create
a
single
employment
market
for
researchers,
it
is
also
important
to
define
and
establish
a
single
European
career
model
in
the
field
of
research,
and
also
to
introduce
an
integrated
system
for
information
on
offers
of
employment
and
trainee
contracts
in
the
field
of
research
throughout
the
EU.
Um
einen
einheitlichen
Beschäftigungsmarkt
für
Forscher
einzurichten,
ist
es
ebenso
wichtig,
ein
einheitliches
europäisches
Karrieremodell
auf
dem
Gebiet
der
Forschung
zu
entwickeln
und
ein
integriertes
Informationssystem
zu
Stellenangeboten
und
Trainee-Verträgen
innerhalb
der
Europäischen
Union
einzuführen.
Europarl v8
The
need
to
protect
the
environment
introduces
significant
constraints
into
our
societies
but
we
do
not
sufficiently
highlight
the
new
prospects
which
it
offers
in
terms
of
employment.
Das
Erfordernis
des
Umweltschutzes
bringt
für
unsere
Gesellschaften
große
Zwänge
mit
sich,
aber
man
weist
nicht
in
ausreichendem
Maße
auf
die
neuen
Perspektiven
hin,
die
der
Umweltschutz
im
Beschäftigungssektor
bietet.
Europarl v8
Those
best
geared
to
meet
the
needs
of
the
market
will
be
those
who
receive
the
best
offers
of
employment
enabling
them
to
integrate
into
the
market.
Die
für
die
Erfordernisse
des
Arbeitsmarktes
am
besten
gerüsteten
Absolventen
werden
die
besten
Arbeitsangebote
erhalten
und
sich
somit
in
den
Arbeitsmarkt
eingliedern
können.
TildeMODEL v2018
Close
links
exist
between
freedom
of
movement
for
workers,
employment
and
vocational
training,
particularly
where
the
latter
aims
at
putting
workers
in
a
position
to
take
up
concrete
offers
of
employment
from
other
regions
of
the
Union.
Zwischen
der
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer,
der
Beschäftigung
und
der
Berufsausbildung,
insbesondere
soweit
diese
zum
Ziel
hat,
die
Arbeitnehmer
in
die
Lage
zu
versetzen,
sich
auf
konkrete
Stellenangebote
hin
zu
bewerben,
die
in
anderen
Gebieten
der
Union
veröffentlicht
worden
sind,
besteht
ein
enger
Zusammenhang.
DGT v2019
To
enable
the
matching
of
offers
of
employment
with
applications
for
employment
each
Member
State
shall
provide
the
information
referred
to
in
paragraph
1
according
to
a
uniform
system.
Um
den
Abgleich
von
Stellenangeboten
mit
Stellengesuchen
zu
ermöglichen,
stellt
jeder
Mitgliedstaat
die
Informationen
gemäß
Absatz
1
über
ein
einheitliches
System
zur
Verfügung.
TildeMODEL v2018