Translation of "Offer of support" in German

We offer four levels of support packages:
Wir bieten vier verschiedene Support-Pakete an:
CCAligned v1

We offer the support of your EDP infrastructure from a hand to companies.
Wir bieten Firmen die Betreuung Ihrer EDV-Infrastruktur aus einer Hand.
ParaCrawl v7.1

While our software is very user friendly, we do offer multiple means of support.
Während unsere Software sehr benutzerfreundlich ist, bieten wir Ihnen mehrere Support Arten.
ParaCrawl v7.1

At this point, Magic will no longer offer any type of support services for this product.
Ab diesem Zeitpunkt bietet Magic keine Supportleistungen mehr für dieses Produkt an.
ParaCrawl v7.1

Additionally we offer the support of EDP networks as well as program development.
Zusätzlich bieten wir die Betreuung von EDV-Netzwerken sowie Programmentwicklung an.
ParaCrawl v7.1

Our experts are with you during the whole event and can offer support of all kinds.
Die Fachkräfte begleiten Sie durch Ihre Veranstaltung und unterstützen Sie in jeder Hinsicht.
ParaCrawl v7.1

About half the countries offer this kind of support in relation to foreign direct investment, too.
Etwa die Hälfte der untersuchten Länder bieten diese Unterstützungsform auch für aktive Direktinvestitionen an.
EUbookshop v2

The best sites will offer numerous avenues of support including telephone, email and live chat.
Die besten Seiten bieten zahlreiche Möglichkeiten des Supports, einschließlich Telefon, E-Mail und Live-Chat.
ParaCrawl v7.1

Some hospitals offer the possibility of support groups for pre-operative patients.
Einige Krankenhäuser bieten die Möglichkeit der Unterstützung für Gruppen, die bereits operierten Patienten.
ParaCrawl v7.1

And we offer the support of your partner looking for a new job in Hamburg
Und Ihrem Lebenspartner bieten wir unsere Unterstützung bei der Suche nach einem neuen Arbeitsplatz in Hamburg.
CCAligned v1

We offer a range of support concepts, which can be found on our support pages.
Wir bieten eine Reihe von Support-Konzepten an, die auf unseren Support-Seiten nachgelesen werden können.
ParaCrawl v7.1

Depending on your concern, Bremen universities and external institution offer a variety of support for international students.
Je nach Anliegen bieten die Bremer Hochschulen und hochschulexterne Institutionen Unterstützung für internationale Studierende.
ParaCrawl v7.1

In our range of neutral shoes to shoes that offer a lot of support.
In unserem Sortiment finden Sie neutrale Schuhe bis hin zu Schuhen, die viel Halt bieten.
ParaCrawl v7.1

The Belarusian authorities need to understand that if they fail to respect human rights and the rule of law, in compliance with the joint declaration made at the Eastern Partnership Summit on 7 May 2009, of which the Belarusian Government is also a cosignatory, the European Union will not be able to offer any commitment of support.
Die belarussischen Behörden müssen verstehen, dass die Europäische Union ihnen keine Unterstützung versprechen kann, wenn sie die Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit nicht gemäß der gemeinsamen Erklärung, die am 7. Mai 2009 auf dem Gipfel der Östlichen Partnerschaft abgegeben wurde und die auch die belarussische Regierung unterzeichnet hat, achten.
Europarl v8

While the capitals of culture action is not available, the EU can offer other types of support for Sarajevo, in 2014 and beyond, through our cultural programme.
Auch wenn der Status einer Kulturhauptstadt nicht verfügbar ist, kann die EU Sarajevo im Jahr 2014 und darüber hinaus durch unser Kulturprogramm auf andere Art und Weise unterstützen.
Europarl v8

With these two comments, which I hope we will be able to bring to the table as soon as we have settled the general issue raised thanks to Mrs Jackson' s report, I once again wish to offer my support of the report.
Mit diesen beiden Bemerkungen, die wir hoffentlich zur Diskussion stellen können, sobald dank des Berichts von Frau Jackson wieder Bewegung in das allgemeine Thema kommt, möchte ich nochmals meine Unterstützung für den Bericht zum Ausdruck bringen.
Europarl v8

The Russia of today should not see this as a political attack, but as an offer of support in engaging with its own history, which, just like the history of the other countries in Europe, is characterised by positive as well as negative times.
Das heutige Russland sollte dies nicht als einen politischen Angriff verstehen, sondern als eine Unterstützung für die Aufarbeitung der eigenen Geschichte, die genau wie die Geschichte der anderen Länder Europas durch Sonnenseiten und Schattenseiten gekennzeichnet ist.
Europarl v8

All the new Member States know about our Response Centre and we offer the support of all Member States in cases like this.
Die neuen Mitgliedstaaten sind ausnahmslos über unser Einsatzzentrum informiert, und wir bieten in Fällen wie den genannten allen Mitgliedstaaten Unterstützung an.
Europarl v8

While maintaining its offer of support, the Commission intends to respect the autonomy of the social dialogue beginning within the group.
Die Kommission erhält ihr Angebot der Unterstützung aufrecht, möchte aber die Autonomie des sozialen Dialogs, der innerhalb des Konzens angelaufen ist, respektieren.
Europarl v8