Translation of "Offer conditions" in German

Other cities poach good officials and staff members and offer attractive conditions.
Andere Städte werben gute Beamte und Angestellte ab und bieten attraktivere Konditionen.
WMT-News v2019

The Moselle is the only one of the four to offer adequate conditions for larger vessels.
Die Mosel erfüllt als einziger Fluss alle Bedingungen denen die Schifffahrt unterliegt.
ELRA-W0201 v1

We offer mutually beneficial conditions and attractive prices to our partner dealers.
Wir bieten unseren Partnerhändlern beiderseitig vorteilhafte Konditionen und attraktive Preise.
CCAligned v1

Moist scale leaves, on the other hand, lose their resistance and offer favorable living conditions to adherent microbes.
Feuchte Schalen hingegen verlieren an Widerstandskraft und bieten den anhaftenden Mikroben günstige Lebensbedingungen.
ParaCrawl v7.1

At NIBE we offer good working conditions and opportunities for personal development
Innerhalb von NIBE bieten wir ein gutes Arbeitsumfeld und Möglichkeiten zur persönlichen Entwicklung.
CCAligned v1

Our stability chambers offer the best conditions for your stability storage.
Unsere Stabilitätskammern bieten die besten Bedingungen für Ihre Stabilitätslagerung.
ParaCrawl v7.1

We offer modern working conditions and an attractive remuneration.
Wir bieten moderne Arbeitsbedingungen und eine attraktive Entlohnung.
CCAligned v1

For more complex cases or regular support, I’m happy to offer you special conditions.
Für grosse und regelmässige Beanspruchung der Support-Dienstleistungen offeriere ich Ihnen gerne individuelle Konditionen.
CCAligned v1

We offer special conditions for the following cases:
Für die folgenden Spezialfälle bieten wir Sonderkonditionen an:
CCAligned v1

The rooms offer good conditions of staying.
Die Zimmer bieten gute Bedingungen zu bleiben.
CCAligned v1

We offer good working conditions and a good sailors salary.
Wir bieten gute Arbeitsbedingungen und ein gutes Gehalt.
CCAligned v1

As cooperation partner of GPM we offer special conditions for GPM members.
Als Kooperationspartner der GPM bieten wir Sonderkonditionen für GPM Mitglieder.
CCAligned v1

If you are planning a longer stay, we offer special conditions.
Falls Sie einen längeren Aufenthalt planen, bieten wir Ihnen spezielle Konditionen an.
CCAligned v1

With our project in Denia we offer the ideal conditions for this:
Mit unserem Projekt in Denia bieten wir die idealen Vor- aussetzungen dazu:
CCAligned v1

We offer fair conditions for a comprehensive all-round solution
Wir bieten faire Konditionen für eine ganzheitliche Komplettlösung.
CCAligned v1

The Maldives offer ideal conditions for kitesurfers.
Die Malediven bieten ideale Bedingungen für Kitesurfer.
CCAligned v1

Our passion in orange and our skills offer the best conditions for this.
Das orange Herzblut und unsere Kompetenz bieten dafür beste Voraussetzungen.
ParaCrawl v7.1

Alternatively, they of course offer also excellent conditions for all kinds of water sports.
Alternativ bieten sich natürlich auch hervorragende Bedingungen für Wassersport an.
ParaCrawl v7.1

The different valley floors offer ideal conditions for your routes and tours.
Die unterschiedlichen Talböden bieten beste Voraussetzungen für Ihre Strecken und Runden.
ParaCrawl v7.1

We offer attractive conditions based upon planning of our hardware and software developments.
Basierend auf der Planung unserer Hardware- und Softwareentwicklungen bieten wir attraktive Konditionen.
ParaCrawl v7.1

Please ask for a customized offer with detailed conditions.
Fordern Sie unsere Vorschläge mit ausführlicher Leistungsbeschreibung an.
ParaCrawl v7.1

We offer you ideal conditions for your research project:
Wir bieten Ihnen ideale Rahmenbedingungen für Ihr Forschungsprojekt:
ParaCrawl v7.1

For wholesalers with retail businesses, tailored packages offer attractive conditions.
Für Großbesteller mit Mengengeschäft bieten individualisierte Angebote attraktive Konditionen.
ParaCrawl v7.1