Translation of "Offer conditions" in German
Other
cities
poach
good
officials
and
staff
members
and
offer
attractive
conditions.
Andere
Städte
werben
gute
Beamte
und
Angestellte
ab
und
bieten
attraktivere
Konditionen.
WMT-News v2019
The
Moselle
is
the
only
one
of
the
four
to
offer
adequate
conditions
for
larger
vessels.
Die
Mosel
erfüllt
als
einziger
Fluss
alle
Bedingungen
denen
die
Schifffahrt
unterliegt.
ELRA-W0201 v1
We
offer
mutually
beneficial
conditions
and
attractive
prices
to
our
partner
dealers.
Wir
bieten
unseren
Partnerhändlern
beiderseitig
vorteilhafte
Konditionen
und
attraktive
Preise.
CCAligned v1
Moist
scale
leaves,
on
the
other
hand,
lose
their
resistance
and
offer
favorable
living
conditions
to
adherent
microbes.
Feuchte
Schalen
hingegen
verlieren
an
Widerstandskraft
und
bieten
den
anhaftenden
Mikroben
günstige
Lebensbedingungen.
ParaCrawl v7.1
At
NIBE
we
offer
good
working
conditions
and
opportunities
for
personal
development
Innerhalb
von
NIBE
bieten
wir
ein
gutes
Arbeitsumfeld
und
Möglichkeiten
zur
persönlichen
Entwicklung.
CCAligned v1
Our
stability
chambers
offer
the
best
conditions
for
your
stability
storage.
Unsere
Stabilitätskammern
bieten
die
besten
Bedingungen
für
Ihre
Stabilitätslagerung.
ParaCrawl v7.1
We
offer
modern
working
conditions
and
an
attractive
remuneration.
Wir
bieten
moderne
Arbeitsbedingungen
und
eine
attraktive
Entlohnung.
CCAligned v1
For
more
complex
cases
or
regular
support,
I’m
happy
to
offer
you
special
conditions.
Für
grosse
und
regelmässige
Beanspruchung
der
Support-Dienstleistungen
offeriere
ich
Ihnen
gerne
individuelle
Konditionen.
CCAligned v1
We
offer
special
conditions
for
the
following
cases:
Für
die
folgenden
Spezialfälle
bieten
wir
Sonderkonditionen
an:
CCAligned v1
The
rooms
offer
good
conditions
of
staying.
Die
Zimmer
bieten
gute
Bedingungen
zu
bleiben.
CCAligned v1
We
offer
good
working
conditions
and
a
good
sailors
salary.
Wir
bieten
gute
Arbeitsbedingungen
und
ein
gutes
Gehalt.
CCAligned v1
As
cooperation
partner
of
GPM
we
offer
special
conditions
for
GPM
members.
Als
Kooperationspartner
der
GPM
bieten
wir
Sonderkonditionen
für
GPM
Mitglieder.
CCAligned v1
If
you
are
planning
a
longer
stay,
we
offer
special
conditions.
Falls
Sie
einen
längeren
Aufenthalt
planen,
bieten
wir
Ihnen
spezielle
Konditionen
an.
CCAligned v1
With
our
project
in
Denia
we
offer
the
ideal
conditions
for
this:
Mit
unserem
Projekt
in
Denia
bieten
wir
die
idealen
Vor-
aussetzungen
dazu:
CCAligned v1
We
offer
fair
conditions
for
a
comprehensive
all-round
solution
Wir
bieten
faire
Konditionen
für
eine
ganzheitliche
Komplettlösung.
CCAligned v1
The
Maldives
offer
ideal
conditions
for
kitesurfers.
Die
Malediven
bieten
ideale
Bedingungen
für
Kitesurfer.
CCAligned v1
Our
passion
in
orange
and
our
skills
offer
the
best
conditions
for
this.
Das
orange
Herzblut
und
unsere
Kompetenz
bieten
dafür
beste
Voraussetzungen.
ParaCrawl v7.1
Alternatively,
they
of
course
offer
also
excellent
conditions
for
all
kinds
of
water
sports.
Alternativ
bieten
sich
natürlich
auch
hervorragende
Bedingungen
für
Wassersport
an.
ParaCrawl v7.1
The
different
valley
floors
offer
ideal
conditions
for
your
routes
and
tours.
Die
unterschiedlichen
Talböden
bieten
beste
Voraussetzungen
für
Ihre
Strecken
und
Runden.
ParaCrawl v7.1
We
offer
attractive
conditions
based
upon
planning
of
our
hardware
and
software
developments.
Basierend
auf
der
Planung
unserer
Hardware-
und
Softwareentwicklungen
bieten
wir
attraktive
Konditionen.
ParaCrawl v7.1
Please
ask
for
a
customized
offer
with
detailed
conditions.
Fordern
Sie
unsere
Vorschläge
mit
ausführlicher
Leistungsbeschreibung
an.
ParaCrawl v7.1
We
offer
you
ideal
conditions
for
your
research
project:
Wir
bieten
Ihnen
ideale
Rahmenbedingungen
für
Ihr
Forschungsprojekt:
ParaCrawl v7.1
For
wholesalers
with
retail
businesses,
tailored
packages
offer
attractive
conditions.
Für
Großbesteller
mit
Mengengeschäft
bieten
individualisierte
Angebote
attraktive
Konditionen.
ParaCrawl v7.1