Translation of "Of working age" in German
Meanwhile,
the
number
of
working
age
people
is
dropping
by
one
million
per
year.
Gleichzeitig
sinkt
die
Zahl
der
Arbeitnehmer
jedes
Jahr
um
eine
Millionen.
Europarl v8
Not
everyone
of
working
age
actually
works.
Nicht
alle
Personen
im
erwerbsfähigen
Alter
sind
erwerbstätig.
Europarl v8
A
third
of
our
working-age
population
is
economically
inactive.
Ein
Drittel
unserer
Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter
ist
wirtschaftlich
inaktiv.
Europarl v8
Today
one
third
of
Europe's
working-age
population
is
outside
the
labour
market.
Gegenwärtig
ist
ein
Drittel
der
erwerbsfähigen
Bevölkerung
Europas
vom
Arbeitsmarkt
ausgeschlossen.
Europarl v8
A
total
of
7.9%
of
people
of
working
age
were
unemployed.
Insgesamt
hatten
7,9
%
der
Personen
im
erwerbsfähigen
Alter
keine
Arbeit.
Europarl v8
A
cumulative
loss
of
35
%
of
the
working
age
population
is
estimated
by
2030.
Bis
2030
wird
ein
kumulativer
Verlust
von
35
%
der
Erwerbsbevölkerung
erwartet.
TildeMODEL v2018
The
employment
rate
stands
at
65
%
of
the
working
age
population.
Die
Beschäftigungsquote
liegt
bei
65
%
der
Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter.
TildeMODEL v2018
Most
migrants
are
men
of
working
age.
Die
meisten
Arbeitsemigranten
sind
Männer
im
erwerbsfähigen
Alter.
TildeMODEL v2018
Less
people
will
be
of
working
age
in
the
next
decades.
In
den
kommenden
Jahrzehnten
werden
weniger
Menschen
im
arbeitsfähigen
Alter
sein.
TildeMODEL v2018
The
number
of
persons
in
working
age
threatened
by
social
exclusion
is
rising.
Die
Zahl
der
von
sozialer
Ausgrenzung
bedrohten
Personen
im
erwerbsfähigen
Alter
nimmt
zu.
TildeMODEL v2018
The
survey
would
not
be
limited
to
those
of
working
age.
Die
Erhebung
soll
sich
nicht
auf
die
im
Erwerbsalter
befindlichen
Bürger
beschränken.
TildeMODEL v2018
Chronic
illness
affects
about
15%
of
the
working
age
population
in
the
European
Union.
Etwa
15
%
der
Bevölkerung
im
arbeitsfähigen
Alter
leiden
an
chronischen
Krankheiten.
TildeMODEL v2018
For
14
Member
States6,
this
amounts
to
approximately
26
million
people
of
working
age.
In
14
Mitgliedstaaten6
sind
das
etwa
26
Millionen
Menschen
im
Erwerbsalter.
TildeMODEL v2018
In
the
next
decades
fewer
Europeans
will
be
of
working
age.
In
den
nächsten
Jahrzehnten
wird
die
Zahl
der
Europäer
im
Erwerbsalter
abnehmen.
TildeMODEL v2018
About
half
of
them
are
of
working
age.
Etwa
die
Hälfte
davon
ist
im
erwerbsfähigen
Alter.
TildeMODEL v2018
Some
60%
of
the
population
is
of
working
age.
Etwa
60
%
der
Bevölkerung
sind
im
arbeitsfähigen
Alter.
TildeMODEL v2018
Today,
there
are
four
people
of
working
age
for
each
person
over
65.
Heute
kommen
auf
jeden
Menschen
über
65
vier
Personen
im
erwerbsfähigen
Alter.
TildeMODEL v2018
In
Germany,
approximately
1
million
people
with
disabilities
are
of
working
age.
In
Deutschland
sind
rund
eine
Million
Menschen
mit
Behinderungen
im
erwerbsfähigen
Alter.
TildeMODEL v2018
About
10
percent
of
the
EU’s
working
age
population
is
disabled.
Rund
10
%
der
Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter
in
der
EU
sind
behindert.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
there
will
be
a
reduction
in
the
average
number
of
people
of
working
age
in
the
EU-27.
Zugleich
wird
im
Schnitt
der
EU-27
ein
Rückgang
der
Personen
im
Erwerbsalter
prognostiziert.
TildeMODEL v2018
Today,
for
every
pensioner
in
Europe
there
are
four
people
of
working
age.
Auf
jeden
Rentner
in
Europa
kommen
heute
vier
Menschen
im
arbeitsfähigen
Alter.
TildeMODEL v2018
Table
33
deals
with
disabled
persons
who
are
not
active
on
the
employment
market
although
they
are
of
working
age.
Tabelle
33
bezieht
sich
auf
nicht
erwerbstätige
Behinderte
im
erwerbsfähigen
Alter.
EUbookshop v2
These
young
males
of
working
age
undoubtedly
migrated
without
any
family.
Diese
jungen
Männer
im
erwerbsfähigen
Alter
sind
wahrscheinlich
ohne
ihre
Familien
eingewandert.
EUbookshop v2