Translation of "Of our days" in German
This
question
of
employment
is
at
the
heart
of
our
concerns
these
days.
Diese
Frage
der
Beschäftigung
steht
heute
im
Mittelpunkt
unserer
Besorgnisse.
Europarl v8
Why
is
it
that
90%
of
our
conversations
these
days
revolve
around
plotting
sabotages?
Warum
drehen
sich
dieser
Tage
90
%
unserer
Gespräche
um
Sabotage?
OpenSubtitles v2018
One
of
these
days,
our
pal
Ehrmantraut's
gonna
slip
up.
Einestages
wird
unser
Freund
Ehrmanntraut
einen
Fehler
machen.
OpenSubtitles v2018
They
say
we're
judged...
at
the
end
of
our
days.
Es
heißt,
dass
wir
am
Ende
unserer
Tage
gerichtet
werden.
OpenSubtitles v2018
And
we'll
spend
the
rest
of
our
days
hidden
away,
rich.
Dann
werden
wir
den
Rest
unseres
Lebens
heimlich
als
reiche
Leute
leben.
OpenSubtitles v2018
I
got
a
feeling
this
is
not
gonna
be
one
of
our
better
days.
Ich
habe
das
Gefühl,
das
ist
nicht
einer
unserer
besten
Tage.
OpenSubtitles v2018
Economic
integration
—
whether
within
Europe
or
world
wide
—
is
not
an
invention
of
our
days.
Wirtschaftliche
Integration
ist
keine
Erfindung
unserer
Tage
—
weder
innerhalb
Europas
noch
weltweit.
EUbookshop v2
You
can
find
photos
of
our
Social
Days
2013
on
our
Facebook
pages.
Fotos
unserer
Social
Days
der
letzten
Jahre
finden
Sie
auch
auf
unserer
Facebook-Seite.
CCAligned v1
Click
here
for
a
video
of
our
show
days.
Klicken
Sie
hier
für
ein
Video
von
unseren
Messetagen.
CCAligned v1
Our
mentality
can
influence
the
achievements
of
our
days.
Unsere
Gedanken
können
beeinflussen,
was
der
Tag
uns
bringt.
ParaCrawl v7.1
And
in
the
churches
of
our
days,
some
witches
have
specialised
in
“nuptial
prophecies”.
Und
in
Kirchen
heute
haben
sich
einige
Hexen
auf
„Hochzeitsprophezeiungen“
spezialisiert.
ParaCrawl v7.1
Here
we
already
come
to
the
complex
problem
of
the
liberalism
of
our
days.
Damit
sind
wir
schon
dem
komplexen
Problem
des
Liberalismus
unserer
Tage
gekommen.
ParaCrawl v7.1
He
is
one
of
the
most
outstanding
jazz
vocalists
of
our
days.
Kevin
Mahogany
ist
einer
der
herausragendsten
Jazzsänger
unserer
Tage.
ParaCrawl v7.1
But
who
developed
one
of
the
most
recognizable
logos
of
our
days?
Aber
wer
entwickelte
eines
der
bekanntesten
Logos
unserer
Tage?
ParaCrawl v7.1
What
is
existing
and
has
value
of
quality
in
the
reality
of
our
days..
Was
existiert
und
ist
Qualitätswert
in
der
Realität
unserer
Tage.
ParaCrawl v7.1
Then,
one
of
our
saddest
days
came.
Dann
kam
einer
der
traurigsten
Tage.
ParaCrawl v7.1
So
he
had
not
forgotten
the
princess
of
our
student
days.
Andrej
hat
die
Prinzessin
unserer
Studentenzeit
nicht
vergessen.
ParaCrawl v7.1