Translation of "Of maturity" in German
The
logic
is
all
about
the
maturity
of
programmes
with
time.
Bei
der
Logik
geht
es
um
die
Fälligkeit
von
Programmen
mit
der
Zeit.
Europarl v8
For
me
this
was
an
important
signal
of
the
maturity
of
this
institution.
Für
mich
war
dies
ein
wichtiges
Zeichen
für
die
Reife
dieses
Parlaments.
Europarl v8
The
maturity
of
a
society
is
shown
by
the
way
in
which
it
treats
those
who
are
defenceless.
Die
Reife
einer
Gesellschaft
zeigt
sich
daran,
wie
sie
die
Wehrlosen
behandelt.
Europarl v8
However,
our
method
is
proof
of
the
maturity
of
our
civilisation.
Doch
unsere
Methode
wird
über
die
Reife
unserer
Zivilisation
befinden.
Europarl v8
They
are
conducted
once
a
week
and
have
a
maturity
of
two
weeks
.
Sie
werden
einmal
wöchentlich
durchgeführt
und
haben
eine
Laufzeit
von
zwei
Wochen
.
ECB v1
These
debt
certificates
have
a
maturity
of
less
than
12
months
.
Diese
Schuldverschreibungen
haben
eine
Laufzeit
von
weniger
als
zwölf
Monaten
.
ECB v1
Interest
is
paid
at
maturity
of
the
deposit
.
Die
Zinsen
werden
bei
Fälligkeit
der
Ein
lage
gezahlt
.
ECB v1
No
information
is
available
on
the
residual
maturity
of
the
debt
.
Zur
Restlaufzeit
der
Verschuldung
liegen
keine
Angaben
vor
.
ECB v1
Interest
on
the
deposits
is
payable
at
maturity
of
the
deposit
.
Die
Zinsen
auf
Einlagen
sind
bei
Fälligkeit
der
Einlage
zahlbar
.
ECB v1
Second
,
the
maturity
of
the
MROs
will
be
shortened
from
two
weeks
to
one
week
.
Zweitens
wird
die
Laufzeit
der
HRGs
von
zwei
Wochen
auf
eine
Woche
verkürzt
.
ECB v1
Making
progress
is
a
great
test
of
political
maturity.
Fortschritte
zu
erzielen,
ist
eine
schwierige
Prüfung
in
politischer
Reife.
News-Commentary v14
The
maturity
of
the
MROs
will
be
shortened
from
two
weeks
to
one
week
.
Die
Laufzeit
der
HRGs
wird
von
zwei
Wochen
auf
eine
Woche
verkürzt
.
ECB v1
Another
classification
relates
to
the
original
maturity
of
the
financial
contract
.
Eine
andere
Einteilung
orientiert
sich
an
der
Ursprungslaufzeit
des
Finanzinstruments
.
ECB v1
The
maturity
of
both
components
may
be
the
same
or
may
differ
.
Die
Laufzeit
beider
Komponenten
kann
gleich
oder
verschieden
sein
.
ECB v1