Translation of "Of marriageable age" in German

Because I am yet of marriageable age,am I not?
Weil ich noch im heiratsfähigen Alter bin?
OpenSubtitles v2018

It tells the story of a conservative mother and her three daughters of marriageable age.
Die Geschichte handelt von einer konservativen Mutter und ihren drei heiratsfähigen Töchtern.
WikiMatrix v1

The young women of marriageable age amused themselves there and danced the regional dances.
Die Mädchen im Heiratsalter haben sich dort amüsiert und die regionalen Tänze getanzt.
ParaCrawl v7.1

The first advertising campaign focused on young, high-earning men of a marriageable age.
Die ersten Werbekampagnen richteten sich vor allem an junge, gutverdienende Männer im heiratsfähigen Alter.
ParaCrawl v7.1

Now, she may have been of marriageable age but not a single young man came to the sultan's door.
Das Mädchen war zwar im heiratsfähigen Alter doch gab es keinen Helden, der beim Sultan um ihre Hand anhielt.
OpenSubtitles v2018

The style was also worn by unmarried women after the age of 18–20 years, indicating that they are of marriageable age.
Der Stil wurde auch von unverheirateten Frauen nach dem Alter von 18–20 Jahren getragen, um anzudeuten, dass sie im heiratsfähigen Alter waren.
WikiMatrix v1

Also bear in mind that traditional societies around the world and historically often used the puberty, especially menstruation in girls, as a sign people were of marriageable age.
Es ist auch zu berücksichtigen, dass traditionelle Gesellschaften rund um den Globus und schon in der Frühgeschichte, die Pubertät, besonders die Menstruation bei Mädchen, als Zeichen des heiratsfähigen Alters deuten.
ParaCrawl v7.1

The Legend of Tabak, a prince of marriageable age, who was not interested in looking for a wife.
Die Legende von Tabak, einem Prinzen im heiratsfähigen Alter, der kein Interesse an der Suche nach einer Frau hatte.
CCAligned v1

The King of Scotland looked favourably upon the Campbells and bequeathed them, in addition to various estates, his daughter of roughly marriageable age.
Der König von Schottland war den Campbells wohl zugetan und übermachte ihnen neben Ländereien auch seine, mehr oder weniger, heiratsfähige Tochter.
ParaCrawl v7.1

Men and women of marriageable age have the right to marry and to found a family, according to the national laws governing the exercise of this right.
Männer und Frauen im heiratsfähigen Alter haben das Recht, nach den innerstaatlichen Gesetzen, welche die Ausübung dieses Rechts regeln, eine Ehe einzugehen und eine Familie zu gründen.
ParaCrawl v7.1

Young women of marriageable age used to weave their trousseau and house garments with great diligence and care, using pure materials such as lamb's wool.
Junge Frauen im heiratsfähigen Alter webten ihre Aussteuer und Kleidung mit großer Gewissenhaftigkeit und Sorgfalt, mit reinen Materialien wie Lammswolle.
ParaCrawl v7.1

Similar objections may be urged against the view (d), which sees in the maiden any of the marriageable age, who in spite of all appearances to the contrary may call her child, then to be born, by a name indicating the Divine favor, in token of the coming deliverance.
Ähnliche Einwände können gegen die Ansicht (d) gedrängt werden, die in der Jungfrau jedes heiratsfähige Alter sieht, das trotz aller gegenteiligen Erscheinungen ihr Kind nennen kann, das dann geboren wird, mit einem Namen, der das Göttliche anzeigt zugunsten, als Zeichen der kommenden Befreiung.
ParaCrawl v7.1

During its long hold on power the Catholic church did not challenge the prevailing norm of the marriageable age of 12.
Während ihres langen Machterhalts hat die katholische Kirche die vorherrschende Norm des Heiratsalters von 12 Jahren nicht in Frage gestellt.
ParaCrawl v7.1

Young women of marriageable age used to weave their trousseau and house garments with great diligence and care, using pure materials such as lamb’s wool.
Junge Frauen im heiratsfähigen Alter webten ihre Aussteuer und Kleidung mit großer Gewissenhaftigkeit und Sorgfalt, mit reinen Materialien wie Lammswolle.
ParaCrawl v7.1

On the breast of the girls of marriageable age presented without any covering the girls of Port Moresby used to tattoo a heart which was to express that the wearer of this symbol may now be courted.
Auf der unbedeckt zur Schau getragenen Brust der heiratsfähigen Mädchen von Port Moresby pflegt ein Herz eintätowiert zu sein, durch welches ausgedrückt werden soll, dass nunmehr die Trägerin dieses Symbols umworben werden dürfe.
ParaCrawl v7.1

Since poplars are a fast growing tree they are ready to sell for timber by the time the girl is of marriageable age, and so cover her share of the cost of setting up house.
Da Pappeln sind ein schnell wachsender Baum sie bereit sind zu verkaufen, für Holz bis zum Zeitpunkt der Mädchen ist im heiratsfähigen Alter, und so decken ihren Anteil an den Kosten für die Einrichtung Haus.
ParaCrawl v7.1

At the famous Schola Medica Salernitana, he learns from a doctor that the cure does exist, though it is not available for Heinrich: only the life blood of a virgin of marriageable age, who freely sacrifices herself can cure him.
An der berühmten Schule von Salerno erfährt er von einem Arzt, dass es zwar ein Heilmittel gibt, das für Heinrich aber nicht zur Verfügung stehe: Nur das Herzblut einer Jungfrau im heiratsfähigen Alter, die sich freiwillig für ihn opfere, könne Heinrich heilen.
Wikipedia v1.0

This Article is based on Article 12 of the ECHR, which reads as follows: ‘Men and women of marriageable age have the right to marry and to found a family according to the national laws governing the exercising of this right.’
Dieser Artikel stützt sich auf Artikel 12 EMRK, der wie folgt lautet: „Männer und Frauen im heiratsfähigen Alter haben das Recht, nach den innerstaatlichen Gesetzen, welche die Ausübung dieses Rechts regeln, eine Ehe einzugehen und eine Familie zu gründen.“ Die Formulierung dieses Rechts wurde zeitgemäßer gestaltet, um Fälle zu erfassen, in denen nach den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften andere Formen als die Heirat zur Gründung einer Familie anerkannt werden.
EUbookshop v2

Anna, Frau Reich's daughter, is of marriageable age and three gentlemen seek her hand in marriage: Dr. Cajus, a French beau, is her mother's favorite, and her father wants the shy nobleman Spärlich as his son-in-law, but Anna is in love with the penniless Fenton.
Anna, die Tochter der Reichs ist im heiratsfähigen Alter und drei Herren halten um ihre Hand an: Dr. Cajus, ein französischer Galan, ist der Favorit der Mutter, Vater Reich wünscht sich den schüchternen Junker Spärlich als Schwiegersohn, aber Anna selbst ist in den mittellosen Fenton verliebt.
WikiMatrix v1