Translation of "Of his time" in German
And
this
is
where
he
has
spent
most
of
his
time.
Und
hier
sehen
Sie,
wo
er
die
meiste
Zeit
verbracht
hat.
TED2013 v1.1
He
is
considered
one
of
the
most
important
German
still
life
painters
of
his
time.
Er
gilt
als
einer
der
bedeutendsten
deutschen
Stilllebenmaler
seiner
Zeit.
Wikipedia v1.0
He
became
known
as
one
of
the
best
observational
astronomers
of
his
time.
Eggen
war
einer
der
besten
beobachtenden
Astronomen
seiner
Zeit.
Wikipedia v1.0
In
the
following
years,
the
social
movements
of
his
time
continued
to
be
his
subject.
Auch
in
den
darauffolgenden
Jahren
blieben
die
sozialen
Bewegungen
der
Zeit
sein
Thema.
Wikipedia v1.0
As
a
physicist,
Isenkrahe
criticised
the
theories
of
gravitation
of
his
time.
Als
Physiker
setzte
sich
Isenkrahe
kritisch
mit
den
Gravitationstheorien
seiner
Zeit
auseinander
.
Wikipedia v1.0
With
these
two
he
opposed
Communism
and
Liberalism
of
his
time.
Mit
diesen
beiden
bekämpfte
er
den
Kommunismus
und
den
Liberalismus
seiner
Zeit.
Wikipedia v1.0
Many
of
his
opinions
appear
common
sense
but
ahead
of
his
time.
In
vielen
seiner
Ansichten
scheint
er
seiner
Zeit
voraus
gewesen
zu
sein.
Wikipedia v1.0
He
followed
the
mercantilist
theories
of
his
time.
Er
folgte
der
merkantilistischen
Grundströmung
jener
Zeit.
Wikipedia v1.0
He
became
one
of
the
best
known
virtuoso
cellists
of
his
time.
Barrière
war
der
bekannteste
und
virtuoseste
französische
Cellist
seiner
Zeit.
Wikipedia v1.0
He
became
famous
very
quickly
and
was
one
of
the
foremost
marathon
runners
of
his
time.
Er
wurde
schnell
bekannt,
und
war
einer
der
besten
Marathonläufer
seiner
Zeit.
Wikipedia v1.0
For
this
he
was
with
leading
scientists
of
his
time
in
active
contact.
Hierfür
stand
er
mit
führenden
Wissenschaftlern
seiner
Zeit
in
regem
Kontakt.
Wikipedia v1.0
He
was
years
ahead
of
his
time
in
this
contribution.
Damit
war
er
mit
seiner
Forschung
Jahre
voraus.
Wikipedia v1.0
He
spent
much
of
his
time
at
Onchan
on
the
Isle
of
Man.
Er
verbrachte
viel
Zeit
in
dem
Dorf
Onchan
auf
der
Isle
of
Man.
Wikipedia v1.0