Translation of "Of either" in German
I
do
not
have
the
correct
list
of
speakers,
either.
Ich
habe
auch
keine
korrekte
Rednerliste.
Europarl v8
Any
delay
in
the
appointment
of
the
Commission
would
not
be
in
the
interests
of
our
citizens
either.
Auch
eine
Verzögerung
der
Bestellung
der
Kommission
ist
nicht
im
Interesse
der
Bürger.
Europarl v8
The
topics
and
objectives
for
cooperation
shall
be
jointly
identified
at
the
request
of
either
Party.
Die
Themen
und
Ziele
der
Zusammenarbeit
werden
auf
Ersuchen
einer
Vertragspartei
gemeinsam
festgelegt.
DGT v2019
For
determining
the
exhaust
mass
flow
rate,
either
of
the
methods
described
below
may
be
used.
Zur
Bestimmung
des
Abgasmassendurchsatzes
kann
eines
der
nachstehend
beschriebenen
Verfahren
verwendet
werden.
DGT v2019
Acceptable
accuracies
of
GSEcan
be
obtained
by
either
of
the
following
methods:
Annehmbare
Genauigkeit
von
GSE
kann
mit
einer
der
folgenden
Methoden
erzielt
werden:
DGT v2019
The
appeal
fee
shall
only
be
reimbursed
by
order
of
either
of
the
following:
Die
Beschwerdegebühr
wird
nur
auf
Anordnung
einer
der
folgenden
Stellen
erstattet:
DGT v2019
No
progress
has
been
made
in
the
sphere
of
democratic
rights,
either.
Keine
Fortschritte
sind
auch
auf
dem
Gebiet
der
demokratischen
Rechte
erzielt
worden.
Europarl v8
That
would
not
be
in
the
best
interests
of
either
farmers
or
consumers.
Das
kann
weder
im
Interesse
der
Landwirte
noch
der
Verbraucher
liegen.
Europarl v8
It
is
not
a
matter
entirely
of
competence
either.
Es
ist
aber
auch
nicht
ausschließlich
eine
Frage
der
Kompetenz.
Europarl v8
Special
meetings
of
the
Joint
Committee
shall
be
held
at
the
request
of
either
Party.
Sondersitzungen
des
Gemischten
Ausschusses
werden
auf
Ersuchen
einer
der
Vertragsparteien
abgehalten.
DGT v2019
And
I
certainly
could
not
justify
increasing
the
entertainment
budget
of
this
place
either.
Und
ich
könnte
sicherlich
auch
die
Anhebung
des
Unterhaltungsbudgets
dieses
Parlaments
nicht
rechtfertigen.
Europarl v8