Translation of "Obscurity" in German
The
Council
is
to
have
more
power,
which
means
more
obscurity.
Er
soll
mehr
Befugnisse
erhalten,
was
mehr
Dunkelheit
bedeutet.
Europarl v8
This
compromise
only
promotes
ignorance
and
obscurity.
Dieser
Kompromiss
trägt
nur
zu
Unkenntnis
und
Unklarheit
bei.
Europarl v8
In
general,
security
by
obscurity
is
one
of
the
weakest
forms
of
security.
Generell
ist
Sicherheit
durch
Unklarheit
eine
der
schwächsten
Formen
von
Sicherheit.
PHP v1
It
was
my
last
effort
a
pathetic
gesture
against
the
advancing
obscurity.
Das
war
mein
letzter
Versuch,
eine
armselige
Geste
gegen
die
fortschreitende
Dunkelheit.
OpenSubtitles v2018
For
centuries
our
noble
clan
lived
in
vile,
squalid
obscurity.
Für
Jahrhunderte
lebte
unser
nobler
Klan
in
abscheulicher,
armseliger
Dunkelheit.
OpenSubtitles v2018
I
fuckin'
pulled
that
shit
from
obscurity!
Ich
hab
den
Scheiß
aus
der
Versenkung
geholt!
OpenSubtitles v2018
It's
back
to
obscurity
for
me
then.
Dann
heißt
es
für
mich
also
zurück
in
die
Unklarheit.
OpenSubtitles v2018
Got
something
that
might
tempt
you
out
of
obscurity.
Ich
hab
was,
was
dich
aus
der
Versenkung
locken
wird.
OpenSubtitles v2018