Translation of "Oblique angle" in German
The
end
surfaces
of
the
cylindrical
rods
preferably
extend
at
an
oblique
angle
to
their
longitudinal
axes.
Vorzugsweise
sollen
dabei
die
stirnflächen
schräg
zur
Längsachse
der
zylindrischen
Stäbchen
verlaufen.
EuroPat v2
The
film
exhibits
a
green
color
which
appears
blue
when
viewed
at
an
oblique
angle.
Der
Film
zeigt
eine
grüne
Farbe,
die
bei
schrägem
Anblick
blau
erscheint.
EuroPat v2
This
channel
is
arranged
at
an
oblique
angle
to
a
feeding
device.
Dieser
Kanal
ist
in
einem
schiefen
Winkel
zu
einer
Zuführvorrichtung
angeordnet.
EuroPat v2
However,
the
invention
also
allows
the
connection
of
end
pieces
cut
at
an
oblique
angle.
Die
Erfindung
gestattet
jedoch
auch
den
Anschluß
von
schiefwinklig
geschnittenen
Endstücken.
EuroPat v2
In
this
case
the
writing
is
carried
out
at
an
oblique
angle.
In
diesem
Fall
wird
die
Beschriftung
unter
schrägem
Winkel
vorgenommen.
EuroPat v2
This
guide
rail
47
is
placed
at
an
oblique
angle
with
respect
to
the
adjusting
ring
38.
Diese
Führungsschiene
47
ist
schräg
auf
den
Stellring
38
aufgesetzt.
EuroPat v2
Conventional
conveyor
screws
are
usually
mounted
at
an
oblique
angle
and
function
like
an
Archimedes
screw.
Herkömmliche
Förderschnecken
sind
meistens
schiefwinklig
angeordnet
und
arbeiten
wie
eine
Archimedesschraube.
EuroPat v2
This
axis
is
further
preferably
likewise
arranged
at
an
oblique
angle
to
the
line
between
follower
and
pivot
bearing.
Weiter
vorzugsweise
ist
diese
Achse
ebenfalls
schiefwinklig
zur
Linie
zwischen
Folger
und
Rotationslager.
EuroPat v2
This
oblique
angle
can
be,
for
example,
in
the
range
of
20°.
Dieser
schräge
Winkel
kann
z.B.
im
Bereich
von
20°
liegen.
EuroPat v2
The
sonotrodes
may
also
be
arranged
in
a
decentralized
manner
or
be
directed
at
an
oblique
angle
at
the
cavitation
zone.
Die
Sonotroden
können
auch
dezentral
angeordnet
oder
schräg
auf
die
Kavitationszone
gerichtet
sein.
EuroPat v2
However,
also
grooves
running
exclusively
at
an
oblique
angle
to
the
fiber
may
cross
one
another.
Es
können
aber
auch
ausschliesslich
je
schiefwinklig
zur
Faser
verlaufende
Rillen
einander
kreuzen.
EuroPat v2
The
struts
5
and
6
may
extend
at
an
oblique
angle
or
in
some
other
fashion.
Diese
Profilträger
5
und
6
können
schräg
oder
in
anderer
Weise
ausgerichtet
sein.
EuroPat v2
The
film
has
a
green
color
which
appears
blue
when
viewed
at
an
oblique
angle.
Der
Film
zeigt
eine
grüne
Farbe,
die
bei
schrägem
Anblick
blau
erscheint.
EuroPat v2
Small
holes,
drilled
at
an
oblique
angle
through
the
wood,
allow
light
to
filter
in.
Kleine
Löcher,
im
schiefen
Winkel
ins
Holz
gebohrt,
lassen
Licht
herein.
ParaCrawl v7.1
Now
take
us
in
at
oblique
angle,
keep
the
scanners
on
the
maximum.
Bringen
Sie
uns
in
einen
spitzen
Winkel,
halten
Sie
die
Scanner
auf
Maximum.
OpenSubtitles v2018