Translation of "Nutty" in German

New products such as cold-pressed rapeseed oils with a particular nutty taste have been developed.
Neue Erzeugnisse wie kaltgepresste Rapsöle mit einem besonderen nussigen Geschmack sind entwickelt worden.
DGT v2019

Mary is a nutty old bat.
Maria ist eine verrückte alte Schrulle.
Tatoeba v2021-03-10

We go off on a lot of nutty assignments but this one... wow.
Wir haben eine Menge verrückter Aufträge, aber der hier, halleluja.
OpenSubtitles v2018

Now, look, you're the one who started this whole nutty thing.
Du bist diejenige, der diese verrückte Sache eingefädelt hat.
OpenSubtitles v2018

They won't lock her up, no matter how nutty it sounds.
Sie wird nicht verhaftet, egal, wie verrückt sie sich anhört.
OpenSubtitles v2018

Boy, she's a little nutty.
Mensch, die ist doch verrückt.
OpenSubtitles v2018

Where'd he get that nutty idea?
Wo hat er nur diese verrückte Idee her?
OpenSubtitles v2018

You're just a nutty old cannibal.
Du bist nur ein verrückter, alter Kannibale.
OpenSubtitles v2018

Nutty women seem to open up to him.
Verrückte Frauen scheinen sich ihm zu öffnen.
OpenSubtitles v2018

You're gonna experience vanilla after tones and a nutty finish.
Sie werden einen Hauch Vanille schmecken und einen nussigen Abgang.
OpenSubtitles v2018

That nutty lady went in there and she's in Psych now.
Die Verrückte war da drin, die ist jetzt in der Klapse.
OpenSubtitles v2018

So, all that nutty talk before... That was just psych warfare, right?
Also all dieses verrückte Gerede... war nur psychologische Kriegsführung, richtig?
OpenSubtitles v2018

Behind all those nutty sayings, she was just the kindest...
Hinter all diesen hirnrissigen Sprüchen, war sie einfach die liebenswürdigste...
OpenSubtitles v2018

I've passed all your nutty little tests.
Ich habe alle Ihre hirnrissigen kleinen Tests bestanden.
OpenSubtitles v2018

Related phrases