Translation of "Number of years" in German
We
have
had
freedom
of
movement
for
the
Irish
soccer
team
as
regards
Britain
for
a
long
number
of
years
now.
Für
die
irische
Fußballmannschaft
gilt
gegenüber
Großßbritannien
seit
Jahren
Freizügigkeit.
Europarl v8
It
will
take
a
number
of
years
before
we
know
what
is
actually
happening.
Es
wird
einige
Jahre
dauern,
bis
wir
feststellen,
was
tatsächlich
passiert.
Europarl v8
The
total
length
of
service
in
the
reference
month
should
be
based
on
the
number
of
completed
years
of
service.
Die
Gesamtdauer
der
Betriebszugehörigkeit
im
Berichtsmonat
ist
als
Zahl
der
vollendeten
Dienstjahre
anzugeben.
DGT v2019
Ahead
of
us
lie
a
number
of
difficult
years,
without
doubt.
Vor
uns
liegen
zweifellos
einige
schwierige
Jahre.
Europarl v8
I
strongly
condemn
this
stance
which
has
been
predominant
in
Iranian
society
for
a
good
number
of
years.
Ich
verurteile
stark
diese
seit
vielen
Jahren
in
der
iranischen
Gesellschaft
vorherrschende
Grundhaltung.
Europarl v8
The
constant
decline
in
the
bee
population
over
a
number
of
years
sends
out
a
clear
alarm
signal.
Die
seit
Jahren
ständig
abnehmende
Zahl
der
Bienenvölker
ist
ein
deutliches
Alarmsignal.
Europarl v8
The
interinstitutional
working
group
has
been
working
on
these
problems
for
a
number
of
years.
Die
interinstitutionelle
Arbeitsgruppe
beschäftigt
sich
seit
mehreren
Jahren
mit
diesen
Problemen.
Europarl v8
The
situation
regarding
staff
goes
back
for
a
good
number
of
years.
Die
Personalsituation
reicht
schon
ein
paar
Jahre
zurück.
Europarl v8
A
number
of
years
ago
there
was
a
campaign
in
all
European
countries.
Vor
Jahren
gab
es
in
allen
europäischen
Ländern
eine
Kampagne.
Europarl v8
We
moved
away
from
that
a
number
of
years
ago.
Wir
haben
uns
vor
einigen
Jahren
davon
losgesagt.
Europarl v8
The
Food
and
Veterinary
Office
in
Dublin
has
been
in
existence
for
a
number
of
years.
Das
Lebensmittel-
und
Veterinäramt
in
Dublin
gibt
es
seit
einigen
Jahren.
Europarl v8
Unless
there
are
any
particular
developments,
these
processes
should
be
allowed
to
continue
for
a
number
of
years.
Wenn
nichts
Außergewöhnliches
eintritt,
sollten
diese
Prozesse
einige
Jahre
laufen.
Europarl v8
He
was
employed
as
a
team
rector
in
Stoke-on-Trent
for
a
number
of
years.
Er
war
einige
Jahre
lang
als
Leiter
des
Pfarrkollegiums
in
Stoke-on-Trent
angestellt.
Europarl v8
For
a
number
of
years
now,
the
EU's
budget
out-turn
has
been
a
large
surplus.
Seit
mehreren
Jahren
bleiben
hohe
Beträge
im
Haushaltsplan
der
EU
ungenutzt.
Europarl v8
Road
transport
in
Europe
has
been
liberalised
for
a
number
of
years
now.
Vor
einigen
Jahren
ist
auch
der
europäische
Straßenverkehr
liberalisiert
worden.
Europarl v8
They've
lived
in
Italy
for
a
number
of
years.
Sie
haben
einige
Jahre
lang
in
Italien
gelebt.
TED2013 v1.1
This
headache
had
been
going
on
for
a
number
of
years,
and
this
particular
episode
was
very,
very
troubling.
Sie
litt
seit
einigen
Jahren
daran
und
diese
Episode
war
besonders
schwerwiegend.
TED2020 v1
Then
a
number
of
years
went
by,
and
there
were
a
lot
of
rumors
about
bird
flu.
Dann
vergingen
einige
Jahre
und
es
gab
viele
Gerüchte
über
die
Vogelgrippe.
TED2020 v1
This
was
work
from
a
number
of
years
ago.
Dies
ist
die
Arbeit
von
vor
einigen
Jahren.
TED2013 v1.1