Translation of "Number of years" in German

We have had freedom of movement for the Irish soccer team as regards Britain for a long number of years now.
Für die irische Fußballmannschaft gilt gegenüber Großßbritannien seit Jahren Freizügigkeit.
Europarl v8

It will take a number of years before we know what is actually happening.
Es wird einige Jahre dauern, bis wir feststellen, was tatsächlich passiert.
Europarl v8

The total length of service in the reference month should be based on the number of completed years of service.
Die Gesamtdauer der Betriebszugehörigkeit im Berichtsmonat ist als Zahl der vollendeten Dienstjahre anzugeben.
DGT v2019

Ahead of us lie a number of difficult years, without doubt.
Vor uns liegen zweifellos einige schwierige Jahre.
Europarl v8

I strongly condemn this stance which has been predominant in Iranian society for a good number of years.
Ich verurteile stark diese seit vielen Jahren in der iranischen Gesellschaft vorherrschende Grundhaltung.
Europarl v8

The constant decline in the bee population over a number of years sends out a clear alarm signal.
Die seit Jahren ständig abnehmende Zahl der Bienenvölker ist ein deutliches Alarmsignal.
Europarl v8

The interinstitutional working group has been working on these problems for a number of years.
Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe beschäftigt sich seit mehreren Jahren mit diesen Problemen.
Europarl v8

The situation regarding staff goes back for a good number of years.
Die Personalsituation reicht schon ein paar Jahre zurück.
Europarl v8

A number of years ago there was a campaign in all European countries.
Vor Jahren gab es in allen europäischen Ländern eine Kampagne.
Europarl v8

We moved away from that a number of years ago.
Wir haben uns vor einigen Jahren davon losgesagt.
Europarl v8

The Food and Veterinary Office in Dublin has been in existence for a number of years.
Das Lebensmittel- und Veterinäramt in Dublin gibt es seit einigen Jahren.
Europarl v8

Unless there are any particular developments, these processes should be allowed to continue for a number of years.
Wenn nichts Außergewöhnliches eintritt, sollten diese Prozesse einige Jahre laufen.
Europarl v8

He was employed as a team rector in Stoke-on-Trent for a number of years.
Er war einige Jahre lang als Leiter des Pfarrkollegiums in Stoke-on-Trent angestellt.
Europarl v8

For a number of years now, the EU's budget out-turn has been a large surplus.
Seit mehreren Jahren bleiben hohe Beträge im Haushaltsplan der EU ungenutzt.
Europarl v8

Road transport in Europe has been liberalised for a number of years now.
Vor einigen Jahren ist auch der europäische Straßenverkehr liberalisiert worden.
Europarl v8

They've lived in Italy for a number of years.
Sie haben einige Jahre lang in Italien gelebt.
TED2013 v1.1

This headache had been going on for a number of years, and this particular episode was very, very troubling.
Sie litt seit einigen Jahren daran und diese Episode war besonders schwerwiegend.
TED2020 v1

Then a number of years went by, and there were a lot of rumors about bird flu.
Dann vergingen einige Jahre und es gab viele Gerüchte über die Vogelgrippe.
TED2020 v1

This was work from a number of years ago.
Dies ist die Arbeit von vor einigen Jahren.
TED2013 v1.1