Translation of "Now and again" in German
I
only
purchase
special
items
now
and
again.
Nur
ab
und
an
kaufe
ich
etwas
Spezielles.
WMT-News v2019
I
like
to
look
at
it
now
and
again.
Ich
schaue
es
mir
immer
wieder
gerne
an.
OpenSubtitles v2018
I
Iike
to
viddy
the
old
films
now
and
again.
Ich
viddiere
ab
und
zu
gerne
Filme.
OpenSubtitles v2018
And
who
doesn't
now
and
again--
Und
wer
tut
das
nicht
mal,
ab
und
an?
OpenSubtitles v2018
All
he
asks
is
that
I
lend
him
money
now
and
again.
Er
will
nur,
dass
ich
ihm
ab
und
an
Geld
leihe.
OpenSubtitles v2018
Everyone
needs
the
strap
across
their
back
now
and
again.
Jeder
braucht
mal
einen
Riemen
über
den
Rücken.
OpenSubtitles v2018
INGRID:
I
deserve
a
guest
of
my
own
now
and
again.
Da
darf
auch
ich
ab
und
zu
mal
einen
Gast
haben.
OpenSubtitles v2018
I've
been
known
to
enjoy
a
good
snipe
hunt
now
and
again.
Ich
bin
bekannt
dafür,
eine
gute
Jagd
ab
und
an
zu
genießen.
OpenSubtitles v2018
Long
as
I
turn
in
the
right
peer-reviewed
journal
now
and
again.
Solange
ich
ab
und
zu
einen
Artikel
für
die
Fachpresse
schreibe.
OpenSubtitles v2018
It
wouldn't
kill
you
to
lie
every
now
and
again.
Es
würde
dich
nicht
umbringen,
hier
und
da
mal
zu
lügen.
OpenSubtitles v2018
I
can't
make
my
own
discoveries
every
now
and
again?
Ich
kann
nicht
hin
und
wieder
meine
eigenen
Entdeckungen
machen?
OpenSubtitles v2018
I
enjoy
a
good
schnauzer
every
now
and
again.
Ab
und
zu
weiß
ich
einen
guten
Schnauzer
echt
zu
schätzen.
OpenSubtitles v2018
I
do
catch
her
having
a
cheeseburger
every
now
and
again.
What?
Ab
und
zu
erwische
ich
sie
mit
einem
Cheeseburger.
OpenSubtitles v2018
We'll
get
a
blood
sample
now,
and
again
in
an
hour.
Wir
nehmen
jetzt
Blut
ab,
und
in
einer
Stunde
nochmal.
OpenSubtitles v2018
She
can
break
loose
a
barrel
every
now
and
again.
Sie
kann
dann
und
wann
ein
Fass
abdrücken.
OpenSubtitles v2018