Translation of "Notification alert" in German
In
these
areas
links
to
existing
surveillance,
notification
and
alert
mechanisms
will
be
set
up.
In
diesen
Bereichen
werden
Verbindungen
zu
bestehenden
Überwachungs-,
Melde-
und
Frühwarneinrichtungen
geschaffen.
TildeMODEL v2018
The
alerts
option
includes
popup
alert,
email
alert
and
push
notification
alert.
Die
Warnungen
Option
beinhaltet
Popup-Alarm,
E-Mail-Benachrichtigung
und
Push-Benachrichtigung
Alarm.
ParaCrawl v7.1
All
of
these
places
must
be
sent
a
fraud
notification
alert.
Alle
diese
Plätze
müssen
geschickt
werden
einem
Betrugmitteilung
Alarm.
ParaCrawl v7.1
Querx
sends
an
alert
notification
once
a
value
is
transgressed.
Wird
ein
Grenzwert
überschritten,
meldet
Querx
einen
Alarm.
ParaCrawl v7.1
Create
a
notification
to
alert
the
IT
department
when
a
computer
meets
this
criterion.
Erstellen
Sie
eine
Meldung,
die
die
IT-Abteilung
informiert,
sobald
ein
Computer
das
Kriterium
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
This
illustrates
that
it
is
important
for
the
Member
States
to
introduce
well
sustained
and
scientifically
based
alerts
into
the
RASFF
and
to
trigger
the
RASFF
when
Member
States
are
confident
regarding
the
scientific
evidence
supporting
the
alert
notification.
Dies
macht
deutlich,
dass
es
wichtig
ist,
dass
die
Mitgliedstaaten
fundierte
und
wissenschaftsbasierte
Warnmeldungen
in
das
RASFF
integrieren
und
selbiges
auslösen
sollten,
sobald
sie
sich
sicher
sind,
dass
die
wissenschaftlichen
Beweise
die
Warnmeldung
rechtfertigen.
Europarl v8
A
notification
and
alert
mechanism
should
allow
for
an
adequate
and
rapid
exchange
of
information
between
the
Member
States
and
the
Commission
in
situations
causing
serious
disruption
to
the
proper
functioning
of
the
internal
market
and/or
inflict
serious
losses
on
the
individuals
or
organisations
affected.
Ein
Melde-
und
Warnmechanismus
sollte
einen
angemessenen
und
schnellen
Informationsaustausch
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
in
Situationen
ermöglichen,
die
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
des
Binnenmarkts
schwerwiegend
beeinträchtigen
und/oder
für
die
betroffenen
Personen
oder
Einrichtungen
ernsthafte
Schäden
verursachen.
TildeMODEL v2018
Decision
2007/76/EC
should
also
be
amended
to
specify
the
information
to
be
supplied
for
the
notification
of
enforcement
measures
or
a
request
for
mutual
assistance
following
the
notification
of
an
alert.
Die
Entscheidung
2007/76/EG
sollte
außerdem
geändert
werden,
um
die
für
die
Meldung
von
Durchsetzungsmaßnahmen
oder
ein
Amtshilfeersuchen
infolge
einer
Warnmeldung
bereitzustellenden
Informationen
im
Einzelnen
festzulegen.
DGT v2019
Outside
office
hours,
members
of
the
network
shall
announce
the
transmission
of
an
alert
notification
or
follow-up
to
an
alert
notification
by
a
telephone
call
to
the
emergency
phone
number
of
the
Commission
contact
point.
Außerhalb
der
Bürozeiten
kündigen
die
Netzmitglieder
der
Kommissionskontaktstelle
die
Übermittlung
einer
Warnmeldung
oder
einer
Folgemeldung
telefonisch
unter
der
Notfallnummer
an.
DGT v2019
The
notification
of
an
alert
should
be
required
only
where
the
scale
and
severity
of
the
threat
concerned
are
or
could
become
so
significant
that
they
affect
or
could
affect
more
than
one
Member
State
and
require
or
could
require
a
coordinated
response
at
the
Union
level.
Die
Übermittlung
einer
Warnmeldung
sollte
nur
dann
erforderlich
sein,
wenn
Ausmaß
und
Schwere
der
Gefahr
so
bedeutend
sind
oder
werden
könnten,
dass
die
Gefahr
mehr
als
einen
Mitgliedstaat
betrifft
oder
betreffen
könnte
und
eine
koordinierte
Reaktion
auf
Unionsebene
notwendig
ist
oder
sein
könnte.
DGT v2019
The
notification
of
an
alert
should
be
required
only
where
the
scale
and
severity
of
the
threat
concerned
are
or
may
become
so
significant
that
the
coordination
of
the
response
at
the
Union
level
is
necessary.
Die
Übermittlung
einer
Warnmeldung
sollte
nur
dann
erforderlich
sein,
wenn
Ausmaß
und
Schwere
der
Bedrohung
so
bedeutend
sind
oder
werden
könnten,
dass
die
Koordinierung
der
Reaktion
auf
Unionsebene
notwendig
ist.
TildeMODEL v2018