Translation of "Notification alert" in German

In these areas links to existing surveillance, notification and alert mechanisms will be set up.
In diesen Bereichen werden Verbindungen zu bestehenden Überwachungs-, Melde- und Frühwarneinrichtungen geschaffen.
TildeMODEL v2018

The alerts option includes popup alert, email alert and push notification alert.
Die Warnungen Option beinhaltet Popup-Alarm, E-Mail-Benachrichtigung und Push-Benachrichtigung Alarm.
ParaCrawl v7.1

All of these places must be sent a fraud notification alert.
Alle diese Plätze müssen geschickt werden einem Betrugmitteilung Alarm.
ParaCrawl v7.1

Querx sends an alert notification once a value is transgressed.
Wird ein Grenzwert überschritten, meldet Querx einen Alarm.
ParaCrawl v7.1

Create a notification to alert the IT department when a computer meets this criterion.
Erstellen Sie eine Meldung, die die IT-Abteilung informiert, sobald ein Computer das Kriterium erfüllt.
ParaCrawl v7.1

This illustrates that it is important for the Member States to introduce well sustained and scientifically based alerts into the RASFF and to trigger the RASFF when Member States are confident regarding the scientific evidence supporting the alert notification.
Dies macht deutlich, dass es wichtig ist, dass die Mitgliedstaaten fundierte und wissenschaftsbasierte Warnmeldungen in das RASFF integrieren und selbiges auslösen sollten, sobald sie sich sicher sind, dass die wissenschaftlichen Beweise die Warnmeldung rechtfertigen.
Europarl v8

A notification and alert mechanism should allow for an adequate and rapid exchange of information between the Member States and the Commission in situations causing serious disruption to the proper functioning of the internal market and/or inflict serious losses on the individuals or organisations affected.
Ein Melde- und Warnmechanismus sollte einen angemessenen und schnellen Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission in Situationen ermöglichen, die das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarkts schwerwiegend beeinträchtigen und/oder für die betroffenen Personen oder Einrichtungen ernsthafte Schäden verursachen.
TildeMODEL v2018

Decision 2007/76/EC should also be amended to specify the information to be supplied for the notification of enforcement measures or a request for mutual assistance following the notification of an alert.
Die Entscheidung 2007/76/EG sollte außerdem geändert werden, um die für die Meldung von Durchsetzungsmaßnahmen oder ein Amtshilfeersuchen infolge einer Warnmeldung bereitzustellenden Informationen im Einzelnen festzulegen.
DGT v2019

Outside office hours, members of the network shall announce the transmission of an alert notification or follow-up to an alert notification by a telephone call to the emergency phone number of the Commission contact point.
Außerhalb der Bürozeiten kündigen die Netzmitglieder der Kommissionskontaktstelle die Übermittlung einer Warnmeldung oder einer Folgemeldung telefonisch unter der Notfallnummer an.
DGT v2019

The notification of an alert should be required only where the scale and severity of the threat concerned are or could become so significant that they affect or could affect more than one Member State and require or could require a coordinated response at the Union level.
Die Übermittlung einer Warnmeldung sollte nur dann erforderlich sein, wenn Ausmaß und Schwere der Gefahr so bedeutend sind oder werden könnten, dass die Gefahr mehr als einen Mitgliedstaat betrifft oder betreffen könnte und eine koordinierte Reaktion auf Unionsebene notwendig ist oder sein könnte.
DGT v2019

The notification of an alert should be required only where the scale and severity of the threat concerned are or may become so significant that the coordination of the response at the Union level is necessary.
Die Übermittlung einer Warnmeldung sollte nur dann erforderlich sein, wenn Ausmaß und Schwere der Bedrohung so bedeutend sind oder werden könnten, dass die Koordinierung der Reaktion auf Unionsebene notwendig ist.
TildeMODEL v2018