Translation of "Nothing else than" in German
According
to
Descartes,
this
inward
pressure
is
nothing
else
than
gravity.
Dieser
Druck
ins
Zentrum
ist
nach
Descartes
nichts
anderes
als
die
Schwerkraft.
Wikipedia v1.0
But
it
is
nothing
else
than
a
Reminder
to
all
the
'Alamin
(mankind,
jinns
and
all
that
exists).
Und
es
ist
nichts
anderes
als
eine
Ermahnung
für
alle
Welten.
Tanzil v1
I
know
nothing
else
than
this.
Nichts
anderes,
das
weiß
ich.
OpenSubtitles v2018
I
want
nothing
else
than
to
be
in
a
house
nearby.
Ich
will
nichts
anderes,
als
in
der
Nähe
zu
leben.
OpenSubtitles v2018
From
an
early
age
it
was
with
me,
where
nothing
else
than
skiing.
Von
klein
auf
hat
es
bei
mir
nichts
anderes
gegeben
als
Skifahren.
OpenSubtitles v2018
You
are
nothing
else
than
jerk!
Du
bist
nichts,
als
ein
Psychopath.
OpenSubtitles v2018
He's
been
working
at
nothing
else
formore
than
a
week
now.
Seit
über
einer
Woche
arbeitet
er
an
nichts
anderem
mehr.
OpenSubtitles v2018
This
means
nothing
else
than
that
the
stepping
motor
is
operated
as
an
angle-of-rotation
sensor.
Dies
bedeutet
nichts
anderes,
als
daß
der
Schrittmotor
als
Drehwinkelgeber
betrieben
wird.
EuroPat v2
Most
scientific
breakthroughs
are
nothing
else
than
the
discovery
of
the
obvious.
Die
meisten
wissenschaftlichen
Durchbrüche
sind
nichts
anderes
als
die
Entdeckung
von
etwas
Selbstverständlichem.
Tatoeba v2021-03-10
Credability
is
nothing
else
than
trust
in
these
3
points:
Glaubwürdigkeit
ist
nichts
anderes
als
Vertrauen
in
folgende
drei
Punkte:
CCAligned v1
The
term
asparagus
means
nothing
else
than
a
young
shoot.
Der
Begriff
Spargel
bedeutet
nichts
anderes
als
junger
Trieb.
ParaCrawl v7.1
The
advertised
long
range
locators
on
the
market,
are
nothing
else
than
frequency
generators,
Die
angekündigte
Langstrecken-Locators
auf
dem
Markt,
sind
nichts
anderes
als
Frequenz-Generatoren,
ParaCrawl v7.1
There
is
nothing
else
possible
than
undeceive
them.
Es
gibt
nichts
anderes
enttäuschen
Mögliche
als
sie.
ParaCrawl v7.1
The
class
struggle
is
nothing
else
than
the
struggle
for
surplus-product.
Der
Kampf
der
Klassen
ist
nichts
anderes
als
der
Kampf
um
den
Mehrwert.
ParaCrawl v7.1
Within
hundreds
of
miles
there
is
nothing
else
than
sand.
Im
Umkreis
von
hunderten
Kilometern
gibt
es
nichts
als
Sand.
ParaCrawl v7.1
You
need
nothing
else
to
do
than
to
enjoy
-
enjoy
Baden!
Sie
brauchen
nichts
weiter
zu
tun
als
genießen
–
genießen
auf
badisch!
ParaCrawl v7.1
Wisdom
is
nothing
else
than
the
science
of
happiness.
Weisheit
ist
nichts
anderes
als
die
Wissenschaft
des
Glücks.
ParaCrawl v7.1
I
tell
you:
nothing
else
than
the
stoic
women!
Ich
sage
es
euch:
nichts
anderes
als
die
stoischen
Weiber!
ParaCrawl v7.1
Actually
a
synthesizer
is
nothing
else
than
a
voltage
controlled
tool.
Eigentlich
ist
ein
Synthesizer
ja
nichts
anderes
als
ein
spannungsgesteuerter
Apparat.
ParaCrawl v7.1