Translation of "Not well suited" in German

It is also used as a spread on bread, though due to its liquid consistency it is not well suited for that.
Durch seine viel flüssigere Konsistenz eignet es sich nicht sonderlich gut als Brotaufstrich.
Wikipedia v1.0

National risk assessments and plans are not well suited to tackling such situations.
Nationale Risikobewertungen und Pläne sind für die Bewältigung solcher Situationen nicht geeignet.
TildeMODEL v2018

I'm not well-suited for work.
Ich bin nicht für Arbeit geschaffen.
OpenSubtitles v2018

Such materials are, however, expensive special manufactures which are not well suited for normal technical application.
Solche Materialien sind jedoch teure Spezialanfertigungen und für normale technische Anwendungen weniger geeignet.
EuroPat v2

Accordingly, such techniques are not well suited for clinical environments.
Demzufolge sind solche Techniken für Kliniken nicht gut geeignet.
EuroPat v2

However, such wheel mechanisms are not very well suited for construction sites with very uneven ground.
Für Baustellen mit schwierigem Untergrund sind solche Räderfahrwerke allerdings nur schlecht geeignet.
EuroPat v2

Such a method is therefore not well suited for a one person operation.
Ein derartiges Verfahren ist daher für eine Ein-Mann-Beobachtung weniger gut geeignet.
EuroPat v2

The arc furnace is not well suited for the use of molten pig iron.
Der Lichtbogenofen ist für den Einsatz von flüssigem Roheisen nicht gut geeignet.
EuroPat v2

However, this design is complicated and not as well suited for high bullet power.
Diese Bauweise ist jedoch kompliziert und für hohe Patronenleistungen weniger geeignet.
EuroPat v2

Therefore, these green tape circuits are not well suited for robust use in the electronic systems of automobiles.
Diese Greentape-Schaltungen sind deshalb für eine robuste Anwendung in der Autoelektronik wenig geeignet.
EuroPat v2

This simple design is not well-suited for the investigation of whole blood.
Diese einfachste Ausführung ist für die Untersuchung von Vollblut wenig geeignet.
EuroPat v2

However, the arrangements provided for by the directive are not well suited to combating this disease.
Die Bestimmungen dieser Richtlinie sind jedoch nicht auf die Bekämpfung der Blauzungenkrankheit ausgerichtet.
EUbookshop v2

I'm not well-suited for imprisonment.
Ich bin nicht geeignet für die Gefangenschaft.
OpenSubtitles v2018

For the male athlete, Anavar is not well-suited for off-season mass gains.
Für die männlichen Athleten ist Anavar nicht fit für die Off-Saison Masse gewinnt.
ParaCrawl v7.1

However, thermally conductive paste is not well suited for multiple use.
Wärmeleitpaste ist allerdings schlecht für eine mehrfache Verwendung geeignet.
EuroPat v2

Accordingly the pylon air is not very well suited for cooling purposes.
Entsprechend eignet sich die Turmluft nicht sehr gut zum Kühlen.
EuroPat v2

However, basalts are not well suited for melts in cupola furnaces or electric furnaces.
Basalte sind jedoch für das Schmelzen im Kupolofen oder Elektroofen nicht gut geeignet.
EuroPat v2

This arrangement is not very well suited for general amplification purposes.
Für allgemeine Verstärkeranwendungen ist diese Anordnung wenig geeignet.
EuroPat v2

Therefore, they are not well suited for DMFC applications.
Sie sind deswegen nicht gut geeignet für DMFC-Anwendungen.
EuroPat v2

For this reason, this application is not particularly well suited for a position detection device of a butterfly valve shaft.
Daher ist diese Anwendung für eine Positionserfassungseinrichtung einer Drosselklappenwelle nicht besonders gut geeignet.
EuroPat v2

The separating films are therefore not well suited for multiple use.
Die Trennfolien eignen sich daher wenig für eine Mehrfachverwendung.
EuroPat v2