Translation of "Not very likely" in German
It's
not
very
likely
you'll
get
two
with
one
shot.
Zwei
Treffer
mit
einem
Schuss
sind
gar
nicht
so
einfach.
OpenSubtitles v2018
Well,
it
is
not
a
very
likely
story.
Nun,
dies
ist
keine
sehr
wahrscheinliche
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
most
men
will
certainly
find
such
results
very
not
likely.
Dennoch
werden
die
meisten
Männer
sicherlich
solche
Auswirkungen
finden
sehr
wahrscheinlich
nicht.
ParaCrawl v7.1
As
things
currently
stand,
though,
we
think
this
is
not
very
likely.
Dies
halten
wir
aktuell
aber
für
nicht
sehr
wahrscheinlich.
ParaCrawl v7.1
Nonetheless,
most
males
will
certainly
find
such
effects
very
not
likely.
Allerdings
werden
die
meisten
Jungs
sicherlich
solche
Auswirkungen
sehr
unwahrscheinlich
entdecken.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
most
guys
will
certainly
find
such
impacts
very
not
likely.
Dennoch
werden
die
meisten
Männer
sicherlich
solche
Auswirkungen
finden
sehr
wahrscheinlich
nicht.
ParaCrawl v7.1
She’s
not
very
likely
to
become
a
good
wife.
Sie
wird
nicht
sehr
wahrscheinlich
eine
gute
Frau
werden.
ParaCrawl v7.1
Anja
is
not
very
likely
to
live
trough
this
again.
Anja
wird
solche
Aktionen
von
Caro
nicht
noch
einmal
erleben
wollen.
ParaCrawl v7.1
It
is
thus
not
very
likely
that
this
situation
will
change
in
the
short
term.
Es
ist
mithin
nicht
sehr
wahrscheinlich,
dass
sich
diese
Situation
kurzfristig
ändern
wird.
DGT v2019
It's
not
very
likely,
but
...
you
can
always
hope.
Es
ist
vielleicht
nicht
sehr
wahrscheinlich...
aber
man
soll
die
Hoffnung
nie
aufgeben.
OpenSubtitles v2018
A
slump
in
consumption
is
therefore
not
very
likely,"
said
Michael
Heise,
Chief
Economist
at
Allianz.
Eine
Konsumschwäche
ist
von
daher
wenig
wahrscheinlich",
sagte
Michael
Heise,
Chefvolkswirt
der
Allianz.
ParaCrawl v7.1
Even
if
there
is
an
ambush,
it
is
still
not
very
likely
that
there
are
just
two
shots.
Auch
wenn
man
einen
solchen
Hinterhalt
annimmt,
sind
lediglich
zwei
Schüsse
äußerst
unwahrscheinlich.
ParaCrawl v7.1
It's
not
very
likely
that
one
will
dominate
and
push
away
all
others.
Es
ist
nicht
sehr
wahrscheinlich,
dass
man
wird
dominieren
und
alle
anderen
wegschieben.
ParaCrawl v7.1
A
breakthrough
in
the
crisis
would
be
most
welcome,
but
it
is
not
very
likely.
Ein
großer
Wurf
in
Sachen
Euro-Rettung
wäre
wün-
schenswert,
ist
aber
nicht
sehr
wahrscheinlich.
ParaCrawl v7.1
On
the
androgenic
front,
androgenic
negative
effects
of
Anavar
are
possible
however
they
are
very
not
likely.
Auf
der
androgenen
vorne
sind
androgene
Nebenwirkungen
von
Anavar
jedoch
möglich,
sie
extrem
unwahrscheinlich
sind.
ParaCrawl v7.1
This
being
a
“coincidence”
or
“fate”
is
not
very
likely.
Daß
dies
„Zufall“
oder
eben
„Schicksal“
sein
soll
ist
unwahrscheinlich.
ParaCrawl v7.1