Translation of "Not to blame" in German

So I wonder if we are not partly to blame.
Ich frage mich, ob wir insofern nicht auch ein bißchen mitverantwortlich sind.
Europarl v8

I do not want to blame one or the other party.
Ich möchte nicht der einen oder der anderen Partei die Schuld geben.
Europarl v8

I know, of course, that the Presidency is not to blame for this.
Ich weiß immerhin, daß den Vorsitz daran keine Schuld trifft.
Europarl v8

I can tell you straight away who is not to blame for this.
Ich kann Ihnen sogleich die Gründe dafür nennen.
Europarl v8

Members are not to blame if Commissioners exceed their speaking time.
Die Abgeordneten können schließlich nichts dafür, wenn die Kommissare ihre Redezeit überschreiten.
Europarl v8

But I am not one to blame you.
Ich will Ihnen jedoch nicht die Schuld geben.
Europarl v8

The cook is not to blame, nor is the cleaner.
Es sind weder der Koch noch die Reinigungskraft schuld.
Europarl v8

It is not enough to blame national governments.
Es reicht nicht, den nationalen Regierungen die Schuld zu geben.
Europarl v8

I know I'm not to blame.
Ich weiß, dass ich nichts dafür kann.
Tatoeba v2021-03-10

Then turn your back upon them for you are not to blame;
So wende dich von ihnen ab, denn du bist nicht tadelnswert.
Tanzil v1

The administration is not entirely to blame, of course.
Natürlich ist der Administration nicht die gesamte Schuld zuzuweisen.
News-Commentary v14

I'm sorry we're late, but I'm not to blame.
Dass wir zu spät kamen war nicht meine Schuld.
OpenSubtitles v2018

But you're just the mother, you're not to blame.
Aber du bist ja nur die Mutter, du kannst nichts dafür.
OpenSubtitles v2018

I am not attempting to blame your personnel.
Ich will Ihren Leuten keine Schuld zuweisen.
OpenSubtitles v2018

Consumers were worried but farmers were not to blame.
Die Verbraucher seien besorgt, aber den Landwirten sei nichts vorzuwerfen.
TildeMODEL v2018

You mean I'm not to blame for behaving like Raymond?
Ich bin also nicht zu tadeln, weil ich mich benehme wie Raymond?
OpenSubtitles v2018

Regardless of what Yoshida did, he is not to blame for Obara's death.
Du kannst nicht behaupten, dass dies der Grund für seinen Selbstmord war.
OpenSubtitles v2018