Translation of "Blamed" in German
The
third
argument
is
that
it
is
the
member
countries
which
should
be
blamed
for
the
errors.
Das
dritte
Argument
besagt,
die
Mitgliedstaaten
trügen
die
Schuld
für
die
Fehler.
Europarl v8
It
has
blamed
the
effects
of
the
crisis.
Die
Schuld
hierfür
wurde
auf
die
Folgen
der
Krise
geschoben.
Europarl v8
All
this
has
to
be
blamed
on
the
pre-accession
process.
All
dieses
ist
dem
Vorbeitrittsprozess
anzulasten.
Europarl v8
The
local
papers
blamed
the
European
Union.
Die
Zeitungen
vor
Ort
gaben
der
Europäischen
Union
die
Schuld.
Europarl v8
Lastly,
Mr
President,
El
Niño
is
blamed
for
everything.
Abschließend,
Herr
Präsident,
El
Niño
wird
die
Schuld
an
allem
gegeben.
Europarl v8
That
is
fine,
but
I
should
not
then
be
blamed
at
some
future
date
for
not
working.
Aber
dann
sollte
man
mir
nicht
irgendwann
anlasten,
daß
ich
nicht
arbeite.
Europarl v8
That
is
not
of
course
something
that
can
be
blamed
solely
upon
the
European
Community.
Dafür
kann
man
natürlich
nicht
ausschließlich
die
Europäische
Gemeinschaft
verantwortlich
machen.
Europarl v8
When
that
happens,
who
will
be
blamed?
Wenn
das
passiert,
wem
wird
man
wohl
die
Schuld
dafür
geben?
Europarl v8
Mrs
Frassoni
blamed
the
Italian
equal
opportunities
minister.
Frau
Frassoni
beschuldigte
die
Ministerin
für
Chancengleichheit.
Europarl v8
Several
times
in
this
House,
the
Singapore
issues
have
been
blamed
for
this.
Hier
in
diesem
Hause
wurden
mehrfach
die
Singapur-Themen
dafür
verantwortlich
gemacht.
Europarl v8
Several
speakers
have
blamed
the
Stability
and
Growth
Pact.
Mehrere
meiner
Vorredner
gaben
dem
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
die
Schuld.
Europarl v8
Who
is
to
be
blamed
for
this
massive
sacrifice
of
human
life?
Wer
trägt
die
Schuld
an
diesem
gewaltigen
Opfer
von
Menschenleben?
Europarl v8
And
every
one
of
these
has
been
subsequently
blamed
on
large-body
impact.
Und
die
Schuld
jedes
einzelne
von
ihnen
wurde
danach
auf
Großkörper-
Einschläge
geschoben.
TED2020 v1
Some
have
blamed
the
fact
on
a
culturally
loaded,
Western-centric
campaign.
Manche
machen
eine
kulturell
beladene,
westliche
Kampagne
dafür
verantwortlich.
GlobalVoices v2018q4
According
to
the
BBC,
that
attack
was
blamed
on
PKK
militants.
Laut
BBC
wurde
der
PKK
die
Schuld
für
diesen
Angriff
angelastet.
GlobalVoices v2018q4
Victims
were
often
blamed,
victims
were
often
judged.
Opfer
wurden
oft
beschuldigt,
Opfern
wurden
oft
Vorwürfe
gemacht.
TED2020 v1