Translation of "Not quite easy" in German

It's not quite that easy, believe me.
Ganz so einfach ist es nicht, glaub mir.
OpenSubtitles v2018

That is indeed not quite easy.
Das ist in der Tat nicht ganz einfach.
ParaCrawl v7.1

Admittedly, it’s not quite easy to work with WPF.
Zugegeben, es ist nicht ganz einfach mit WPF.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, solid-state drives are not quite easy in your pocket.
Leider sind Solid-State-Laufwerke nicht ganz einfach in der Tasche.
ParaCrawl v7.1

It was not quite that easy in practise, he says today.
Ganz so einfach sei es dann doch nicht gewesen, sagt er heute.
ParaCrawl v7.1

Admittedly, it's not quite easy to work with WPF.
Zugegeben, es ist nicht ganz einfach mit WPF.
ParaCrawl v7.1

But this was not quite as easy to produce as it was with other studies.
Doch diese aufzustellen war nicht ganz so einfach wie bei anderen Studien.
ParaCrawl v7.1

Surely, it’s not quite that easy to defeat the Chinese.
Gewiss, so leicht sind die Chinesen nicht zu schlagen.
ParaCrawl v7.1

But the method is not quite easy and requires long training.
Aber diese Methode ist nicht gerade einfach und erfordert langes Training.
ParaCrawl v7.1

However, in my childhood, it was not quite so easy.
Aber in meiner Kindheit war es nicht so einfach.
ParaCrawl v7.1

But careful: living them is not quite as easy as talking about them.
Aber Vorsicht – sie sind nicht so einfach zu leben wie zu reden.
ParaCrawl v7.1

Also the reversed transition to flying with thrust is not quite easy.
Auch der umgekehrte Übergang zum Fliegen mit dem Schub ist nicht ganz einfach.
ParaCrawl v7.1

The exercises with the Blackroll are not complicated and quite easy to learn.
Die Übungen mit der Blackroll sind nicht kompliziert und recht einfach zu erlernen.
ParaCrawl v7.1

It is all not quite as easy as it looks.
Das ist alles gar nicht so einfach.
ParaCrawl v7.1

But it is not quite that easy to foster motivation.
Aber Motivation kann man nicht so einfach erzeugen.
ParaCrawl v7.1

It is not quite easy to come to understand it.
Es ist nicht ganz leicht, sich darüber klar zu werden.
ParaCrawl v7.1

Bicycle gears: Adjusting the gears is not quite so easy for the layman.
Gangschaltung: Die Justierung der Gangschaltung ist für den Laien nicht ganz so einfach.
ParaCrawl v7.1

In life, however, the next harbour is not quite as easy to determine by two given numbers.
Wobei im Leben der nächste Hafen nicht so einfach mit zwei Zahlen festgelegt werden kann.
ParaCrawl v7.1

Patenting cannabis may not be quite as easy as many cannabis purists fear.
Die Patentierung von Cannabis mag nicht ganz so einfach sein, wie viele Cannabispuristen befürchten.
ParaCrawl v7.1

It is not quite so easy, because there are no patent recipes for founding a company.
Ganz so einfach ist es nicht, denn für Gründungen gibt es keine Patentrezepte.
ParaCrawl v7.1

You want to sleep with him, but you realize that it's not quite that easy.
Du willst mit ihm schlafen, aber du erfährst, dass dies nicht so einfach geht.
ParaCrawl v7.1

The formation of a baby and the course of a pregnancy are often not quite so easy to explain.
Die Entstehung eines Kindes und der Verlauf einer Schwangerschaft ist oft nicht leicht zu vermitteln.
ParaCrawl v7.1