Translation of "Not meaningful" in German
It
is
therefore
considered
that
these
capacity
figures
are
not
very
meaningful
in
the
analysis.
Deshalb
werden
diese
Kapazitätszahlen
bei
dieser
Analyse
als
nicht
sehr
aussagekräftig
angesehen.
DGT v2019
Lifelong
learning
has
to
be
meaningful,
not
just
a
slogan.
Lebenslanges
Lernen
muss
einen
Sinn
haben,
darf
nicht
nur
ein
Slogan
sein.
Europarl v8
With
available
safety
data,
these
decreases
in
CL
were
not
clinically
meaningful.
Mit
den
verfügbaren
Sicherheitsdaten
waren
diese
CLAbweichungen
klinisch
nicht
bedeutsam.
ELRC_2682 v1
These
pharmacokinetic
effects
are
not
clinically
meaningful
and
do
not
require
dose
adjustment.
Diese
pharmakokinetischen
Effekte
sind
nicht
klinisch
relevant
und
bedürfen
keiner
Dosisanpassung.
ELRC_2682 v1
Haemodialysis
does
not
result
in
meaningful
removal
of
tedizolid
from
systemic
circulation.
Durch
Hämodialyse
lässt
sich
Tedizolid
nicht
in
nennenswertem
Maße
aus
dem
Körperkreislauf
eliminieren.
ELRC_2682 v1
This
decrease
in
ertugliflozin
exposure
is
not
considered
clinically
meaningful.
Diese
Abnahme
der
Exposition
von
Ertugliflozin
wird
als
klinisch
nicht
relevant
erachtet.
ELRC_2682 v1
Words
should
be
meaningful,
not
just
verbiage.
Worte
sollten
bedeutungsvoll
sein
und
nicht
nur
Geschwätz.
Tatoeba v2021-03-10
The
observed
increase
in
urine
volume
was
not
dose-dependent
and
is
not
clinically
meaningful.
Die
beobachtete
Zunahme
des
Urinvolumens
war
nicht
dosisabhängig
und
ist
klinisch
nicht
relevant.
ELRC_2682 v1
Erleada
did
not
cause
clinically
meaningful
changes
in
exposure
to
the
CYP2C8
substrate.
Erleada
verursachte
keine
klinisch
bedeutsamen
Veränderungen
der
Verfügbarkeit
des
CYP2C8-Substrats.
ELRC_2682 v1
These
differences
are
not
considered
clinically
meaningful.
Diesen
Unterschieden
wird
keine
klinische
Bedeutung
beigemessen.
EMEA v3
Stocks
are
not
a
meaningful
indicator
as
regards
PSF
produced
in
Thailand.
Für
in
Thailand
produzierte
PSF
stellen
die
Lagerbestände
keinen
aussagekräftigen
Indikator
dar.
DGT v2019
In
addition,
this
company
did
not
provide
a
meaningful
non-confidential
version
of
the
questionnaire
reply.
Zudem
übermittelte
dieses
Unternehmen
keine
aussagekräftige
nicht-vertrauliche
Fassung
der
Fragebogenantworten.
DGT v2019
The
export
data
are
therefore
not
a
very
meaningful
source
of
information.
Die
Ausfuhrdaten
sind
daher
keine
sehr
aussagekräftige
Informationsquelle.
DGT v2019
Therefore,
comparing
the
average
prices
between
these
two
markets
was
not
meaningful.
Ein
Vergleich
der
Durchschnittspreise
auf
diesen
beiden
Märkten
war
somit
nicht
sinnvoll.
DGT v2019
A
comparison
of
the
figures
throughout
the
period
considered
is
therefore
not
meaningful.
Ein
Vergleich
der
Zahlen
über
den
gesamten
Bezugszeitraum
hinweg
ist
daher
nicht
sinnvoll.
DGT v2019
In
their
opinion,
the
opening
balance
of
the
newly
created
company
is
not
meaningful.
Die
Eröffnungsbilanz
des
neugeschaffenen
Unternehmens
sei
nicht
aussagekräftig.
DGT v2019
In
its
opinion,
the
opening
balance
of
the
newly
created
company
is
not
meaningful.
Die
Eröffnungsbilanz
des
neugeschaffenen
Unternehmens
sei
nicht
aussagekräftig.
DGT v2019
Consequently,
the
development
of
average
unit
prices
is
not
meaningful
as
such.
Die
Ermittlung
durchschnittlicher
Stückpreise
ist
daher
nicht
sinnvoll.
DGT v2019
Hemodialysis
does
not
result
in
meaningful
removal
of
tedizolid
from
systemic
circulation.
Durch
Hämodialyse
lässt
sich
Tedizolid
nicht
in
nennenswertem
Maße
aus
dem
Körperkreislauf
eliminieren.
TildeMODEL v2018
Opportunity
is
not
a
meaningful
criteria.
Gelegenheit
ist
kein
Kriterium
von
Bedeutung.
OpenSubtitles v2018
Titles
are
not
meaningful
in
this
context.
Titel
sind
nicht
aussagekräftig
in
diesem
Kontext.
OpenSubtitles v2018
It's
not
as
meaningful
without
him.
Ohne
ihn
ist
das
nicht
so
bedeutend.
OpenSubtitles v2018